Osvaldo Fresedo - Lluvia Sobre el Mar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Osvaldo Fresedo - Lluvia Sobre el Mar




Lluvia Sobre el Mar
Rain Over the Sea
Lluvia sobre el mar
Rain upon the sea,
Que va encrespando las aguas al golpear,
Your touch disturbs the waters,
Y que pone un tul
A misty veil,
Que oculta un cielo que es puro y es azul,
Concealing a sky of azure and purity,
Eso fue mi amor descontrolado
So is my uncontrolled love,
Con mis celos desatados
My jealousy unrestrained,
En tu vida, pobre vida resignada.
In your life, poor submissive life.
Te faltó valor
You lacked the strength,
Para enrostrarme tus penas y mi error,
To confront me with your pain and my fault.
O tal vez porque
Or perhaps you feared,
Te horrorizaba la idea de volver,
The dreaded thought of returning,
A vivir tu trágico pasado
To relive your tragic past,
Del que yo, desesperado, te arrebaté.
Rescued by my desperate self.
Nada de lo tuyo me has dejado
You left me empty,
Nada de tus besos afiebrados,
No fervor in our stolen kisses.
Todo se ha cubierto de rencor y de tristeza
Bitterness and desolation consume us,
Todo, hasta las cosas más pequeñas de mi pieza.
Tainting the smallest trinkets within my dwelling.
Rencor, de saber que estoy perdido,
Bitterness, for I am lost,
Que mi alma se envuelve
My soul shrouded,
Con sombras de olvido,
In the shadows of oblivion,
Nada de lo tuyo me has dejado
You left me empty,
Solo, más que solo me quedé.
Desolate, more desolate than ever.
Yo tan sólo
I remember only
De aquellos días tremendos que pasé,
Those dreadful days I endured,
Cuando se alejó
When you departed,
Tu paso breve la tarde del adiós,
Your hasty steps fading into the farewell,
Yo tan sólo lo que he llorado
I remember only the tears shed,
En las noches que he rezado
In the nights of desperate prayer,
Suplicando por tu vida y tu destino.
Pleading for your well-being, for your fate.
Me faltó valor
I lacked the strength,
Para arrastrarme buscando tu perdón,
To grovel, seeking your forgiveness,
Aun sabiendo que
Despite your dread,
Te horrorizaba la idea de volver,
Of returning to your tragic past,
A vivir tu trágico pasado
To relive your tragic past,
Del que yo, desesperado, te arrebaté.
Rescued by my desperate self.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.