Osvaldo Fresedo - Lluvia Sobre el Mar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Osvaldo Fresedo - Lluvia Sobre el Mar




Lluvia Sobre el Mar
Дождь над морем
Lluvia sobre el mar
Дождь над морем,
Que va encrespando las aguas al golpear,
Вздымающий волны своими ударами,
Y que pone un tul
И накидывающий вуаль,
Que oculta un cielo que es puro y es azul,
Скрывающую чистое голубое небо,
Eso fue mi amor descontrolado
Таким была моя безудержная любовь
Con mis celos desatados
С моей безумной ревностью
En tu vida, pobre vida resignada.
В твоей жизни, бедная, покорной твоей жизни.
Te faltó valor
Тебе не хватило смелости
Para enrostrarme tus penas y mi error,
Высказать мне свои печали и мою ошибку,
O tal vez porque
Или, возможно, потому что
Te horrorizaba la idea de volver,
Тебя ужасала мысль вернуться,
A vivir tu trágico pasado
Переживать свое трагическое прошлое,
Del que yo, desesperado, te arrebaté.
Из которого я, отчаявшийся, тебя вырвал.
Nada de lo tuyo me has dejado
Ничего от тебя мне не осталось,
Nada de tus besos afiebrados,
Ничего от твоих пылких поцелуев,
Todo se ha cubierto de rencor y de tristeza
Всё покрылось обидой и печалью,
Todo, hasta las cosas más pequeñas de mi pieza.
Всё, даже самые мелкие вещи в моей комнате.
Rencor, de saber que estoy perdido,
Обида от осознания, что я потерян,
Que mi alma se envuelve
Что моя душа окутана
Con sombras de olvido,
Тенью забвения,
Nada de lo tuyo me has dejado
Ничего от тебя мне не осталось,
Solo, más que solo me quedé.
Один, совсем один я остался.
Yo tan sólo
Я помню лишь
De aquellos días tremendos que pasé,
Те ужасные дни, которые пережил,
Cuando se alejó
Когда исчезли
Tu paso breve la tarde del adiós,
Твои легкие шаги в день прощания,
Yo tan sólo lo que he llorado
Я помню лишь, как я плакал
En las noches que he rezado
Ночами, когда молился,
Suplicando por tu vida y tu destino.
Умоляя за твою жизнь и твою судьбу.
Me faltó valor
Мне не хватило смелости
Para arrastrarme buscando tu perdón,
Ползать у твоих ног, ища прощения,
Aun sabiendo que
Даже зная, что
Te horrorizaba la idea de volver,
Тебя ужасала мысль вернуться,
A vivir tu trágico pasado
Переживать свое трагическое прошлое,
Del que yo, desesperado, te arrebaté.
Из которого я, отчаявшийся, тебя вырвал.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.