Текст и перевод песни Osvaldo Fresedo - Nostalgias
Quiero
emborrachar
mi
corazón
Я
хочу
опьянить
свое
сердце,
Para
apagar
un
loco
amor
Чтобы
потушить
безумную
любовь,
Que
más
que
amor
es
un
sufrir...
Которая
больше
похожа
на
боль...
Aquí
vengo
para
eso,
Я
пришел
сюда
именно
за
этим,
A
borrar
antiguos
besos
Чтобы
стереть
прежние
поцелуи
En
los
besos
de
otras
bocas...
Поцелуями
из
других
уст...
Si
su
amor
fue
"flor
de
un
día"
Если
ее
любовь
была
"однодневной,"
¿Porqué
causa
siempre
mía
Почему
же
она
все
еще
вызывает
у
меня
Esta
cruel
preocupación?
Эту
жестокую
тревогу?
Quiero
por
los
dos
mi
copa
alzar
Я
хочу
поднять
свой
бокал
за
нас
обоих,
Para
después
poder
brindar
por
los
fracasos
del
amor.
Чтобы
потом
нам
было
чем
запить
неудачи
в
любви.
De
escuchar
su
risa
loca
От
звука
ее
безумного
смеха
Y
sentir
junto
a
mi
boca
И
от
того,
как
рядом
с
моими
губами
Como
un
fuego
su
respiración.
Я
чувствовал
жар
ее
дыхания.
De
sentirme
abandonado
От
того,
что
я
остался
один
Y
pensar
que
otro
a
su
lado
И
от
мысли,
что
кто-то
другой
рядом
с
ней,
Pronto...
pronto
le
hablará
de
amor...
Скоро...
скоро
признается
ей
в
любви...
Yo
no
quiero
rebajarme,
Я
не
хочу
унижаться,
Ni
pedirle,
ni
llorarle,
Ни
умолять
ее,
ни
плакать,
Ni
decirle
que
no
puedo
más
vivir...
Ни
говорить
ей,
что
не
могу
больше
жить...
Desde
mi
triste
soledad
veré
caer
Из
своего
печального
одиночества
я
буду
смотреть,
Las
rosas
muertas
de
mi
juventud.
Как
увядают
мертвые
розы
моей
юности.
Yo
no
quiero
rebajarme,
Я
не
хочу
унижаться,
Ni
pedirle,
ni
llorarle,
Ни
умолять
ее,
ни
плакать,
Ni
decirle
que
no
puedo
más
vivir...
Ни
говорить
ей,
что
не
могу
больше
жить...
Desde
mi
triste
soledad
veré
caer
Из
своего
печального
одиночества
я
буду
смотреть,
Las
rosas
muertas
de
mi
juventud.
Как
увядают
мертвые
розы
моей
юности.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cadicamo Enrique Domingo, Cobian Juan Carlos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.