Текст и перевод песни Osvaldo Pugliese & Alberto Morán - El Cielo En Las Manos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Cielo En Las Manos
Heaven in Your Hands
Como
si
tuviera
el
cielo
en
las
manos
As
though
I
held
heaven
in
my
hands,
Cuando
por
las
noches
suelo
acariciar
When
at
night
I'm
wont
to
gently
caress,
La
cabeza
tierna
de
mi
santa
madre
The
soft
head
of
my
saintly
mother,
Y
así
me
quisiera
por
siempre
quedar
And
I
could
stay
that
way
forever.
Cuando
yo
la
veo
silenciosamente
When
I
watch
her,
silently,
Cruzar
los
rincones
del
humilde
hogar
Cross
the
corners
of
our
humble
home,
Y
ocultar
su
cara
repentinamente
And
suddenly
hide
her
face,
Es
por
una
pena
que
la
hace
llorar.
A
grief
that
makes
her
weep.
Pasamos
la
vida
buscando
una
dicha,
We
spend
our
lives
searching
for
a
bliss,
Buscando
pasamos
mil
cosas
tal
vez.
Perhaps
searching
through
a
thousand
things.
Es
un
pedacito
de
cielo
su
cara
Her
face
is
a
piece
of
heaven,
Que
está
a
nuestro
alcance
y
que
se
nos
va,
That
is
within
our
reach,
but
slips
away,
De
qué
vale
entonces
llorarla
y
nombrarla
What
use
to
weep
and
call
out
for
her
now?
Si
ya
hemos
perdido
la
felicidad.
We
have
already
lost
our
happiness.
Cada
vez
que
veo
pasar
a
mi
lado
Each
time
I
see
pass
by
my
side,
Los
cabellos
blancos
de
alguna
mujer
The
white
hair
of
an
elderly
woman,
Pienso
en
esos
niños,
los
abandonados,
I
think
of
those
children,
the
abandoned
ones,
Que
no
han
conocido
su
madre
al
nacer.
Who
never
knew
their
mother
at
birth.
Venero
a
la
mía
de
cabellos
canos
I
venerate
my
own,
white-haired
mother,
Bendigo
su
nombre
al
pie
del
altar,
And
bless
her
name
at
the
foot
of
the
altar,
Cada
beso
suyo
es
cielo
en
las
manos
Each
kiss
from
her
is
heaven
in
my
hands,
El
cielo
de
un
beso
que
no
he
de
olvidar.
A
heavenly
kiss
I'll
never
forget.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ástor piazzolla, homero carpena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.