Osvaldo Pugliese & Alberto Morán - Llevátelo Todo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Osvaldo Pugliese & Alberto Morán - Llevátelo Todo




Llevátelo Todo
Забери всё
Vení, hermano, debo hablarte
Подойди, брат, мне нужно с тобой поговорить,
Que en mi pecho hay mucha bronca
В моей груди много гнева
Y una pena que hace rato
И печаль, которую уже давно
Que no puedo desahogar.
Я не могу излить.
Vení, hermano, no te asombres,
Подойди, брат, не удивляйся,
Yo te vi la noche aquella
Я видел тебя той ночью,
Que chamuyabas con ella,
Когда ты болтал с ней,
Muy bajito, no qué.
Очень тихо, не знаю о чём.
Porque yo la quiero mucho...
Потому что я её очень люблю...
Vos sabés cómo la quiero...
Ты знаешь, как я её люблю...
Que no cómo resisto
Что я не знаю, как сопротивляюсь
A la horrible tentación
Ужасному искушению
De ahogarla entre mis brazos,
Задушить её в своих объятиях,
De partirte a vos el pecho...
Разорвать тебе грудь...
Pero no... Vos sos derecho,
Но нет... Ты порядочный,
Tan derecho como yo...
Такой же порядочный, как я...
Cumplí con tu deber,
Выполни свой долг,
Que es triste, muy triste,
Ведь это грустно, очень грустно,
Pelear entre hermanos
Братьям сражаться
Un mismo querer.
За одну и ту же любовь.
Llevátelo todo,
Забери всё,
Mis pilchas, mi vento,
Мои шмотки, мою тачку,
Pero a ella dejála
Но её оставь,
Porque es mi mujer...
Потому что она моя жена...
Si te deschavan tus ojos,
Твои глаза тебя выдают,
Tu voz que está emocionada;
Твой голос полон волнения;
Si comprendo claramente
Я ясно понимаю,
Que vos mucho la querés.
Что ты её очень любишь.
Mas te ruego que seas hombre,
Но я умоляю тебя быть мужчиной,
Que luchés con entereza
Бороться с твердостью
Y respetés con nobleza
И уважать с благородством
La amistad que te brindé.
Дружбу, которую я тебе предложил.
Yo que siempre te he confiado
Я, который всегда тебе доверял
Todo cuanto había en mi vida,
Всё, что было в моей жизни,
Los secretos más sagrados
Самые сокровенные тайны,
Que un hombre puede confiar.
Которые мужчина может доверить.
Vos también me has confesado
Ты тоже мне признавался
Todo tu triste pasado...
Во всём своём печальном прошлом...
¡Si nunca te he traicionado,
Если я тебя никогда не предавал,
No me debes traicionar!
Ты не должен предавать меня!
Llevátelo todo,
Забери всё,
Mis pilchas, mi vento,
Мои шмотки, мою тачку,
Pero a ella dejála
Но её оставь,
Porque es mi mujer...
Потому что она моя жена...





Авторы: Rodolfo Pascual Sciammarella


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.