Osvaldo Pugliese con Jorge Maciel - Esta Noche de Luna - перевод текста песни на немецкий

Esta Noche de Luna - Osvaldo Pugliese con Jorge Macielперевод на немецкий




Esta Noche de Luna
Diese Mondnacht
Acercate a mi, y oiras mi corazon
Komm näher zu mir, und du hörst mein Herz
Contento latir como un brujo reloj.
Fröhlich schlagen wie ein magisches Uhrwerk.
La noche es azul, con vida a sonar.
Die Nacht ist blau, erfüllt vom Klang des Lebens.
Ya el cielo ha encendido su faro mejor.
Der Himmel hat sein bestes Leuchtfeuer entzündet.
Si un beso te doy, pecado no ha de ser;
Wenn ich dir einen Kuss gebe, ist das keine Sünde;
Culpable es la noche que eincita a querer.
Schuldig ist die Nacht, die das Verlangen weckt.
Despierta el amor, acercate ya,
Die Liebe erwacht, komm jetzt näher,
Que el credo de un sueno nos revivirà.
Denn der Glaube eines Traums wird uns neu beleben.
Corre, corre barcarola, por el rio de ilusion.
Lauf, lauf Barcarole, auf dem Fluss der Illusion.
En el canto de las olas surgirà mi confesion.
Im Gesang der Wellen wird mein Bekenntnis erscheinen.
Soy una estrella en el mar
Ich bin ein Stern im Meer
Que hoy detiene su andar
Der heute sein Wandern anhält
Para hundirse en tus ojos.
Um sich in deinen Augen zu versinken.
Y en el embrujo
Und im Zauber
De tus labios muy rojos,
Deiner feuerroten Lippen,
Por llegar a tu alma
Um zu deiner Seele zu gelangen
Mi destino darè.
Gebe ich mein Schicksal hin.
Soy una estrella en el mar
Ich bin ein Stern im Meer
Que hoy se pierde al azar
Der sich heute ziellos verliert
Sin amor ni fortuna.
Ohne Liebe und ohne Glück.
Y en los abismos
Und in den Abgründen
De esta noche de luna,
Dieser Mondnacht,
Solo quiero vivir,
Möchte ich nur leben,
De rodilla a tus pies,
An deinen Füßen kniend,
Para amarte y morir.
Um dich zu lieben und zu sterben.
Soy una estrella en el mar
Ich bin ein Stern im Meer
Que hoy detiene su andar
Der heute sein Wandern anhält
Para hundirse en tus ojos.
Um sich in deinen Augen zu versinken.
Y en el embrujo
Und im Zauber
De tus labios muy rojos,
Deiner feuerroten Lippen,
Por llegar a tu alma
Um zu deiner Seele zu gelangen
Mi destino darè.
Gebe ich mein Schicksal hin.
Soy una estrella en el mar
Ich bin ein Stern im Meer
Que hoy se pierde al azar
Der sich heute ziellos verliert
Sin amor ni fortuna.
Ohne Liebe und ohne Glück.
Y en los abismos
Und in den Abgründen
De esta noche de luna,
Dieser Mondnacht,
Solo quiero vivir,
Möchte ich nur leben,
De rodilla a tus pies,
An deinen Füßen kniend,
Para amarte y morir.
Um dich zu lieben und zu sterben.





Авторы: J. Garcia, G. Gomez, H. Marco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.