Текст и перевод песни Osvaldo Pugliese feat. Jorge Maciel - El Adiós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
la
tarde
que
en
sombras
se
moría,
В
тот
вечер,
что
в
сумерках
тонул,
Buenamente
nos
dimos
el
adiós;
Мы
попрощались
друг
с
другом,
как
друзья.
Mi
tristeza
profunda
no
veías
Ты
не
видела
моей
глубокой
печали,
Y
al
marcharte
sonreíamos
los
dos.
И,
уходя,
мы
оба
улыбались.
Y
la
desolación,
mirándote
partir,
И
отчаяние,
глядя,
как
ты
уходишь,
Quebraba
de
emoción
mi
pobre
voz...
Сжимало
мою
бедную
душу...
El
sueño
más
feliz,
moría
en
el
adiós
Самая
счастливая
мечта
умерла
в
прощании,
Y
el
cielo
para
mí
se
obscureció.
И
небо
для
меня
потемнело.
Sobre
el
tiempo
transcurrido
Сквозь
прошедшее
время
Vives
siempre
en
mí,
Ты
всегда
живешь
во
мне,
Y
estos
campos
que
nos
vieron
И
эти
поля,
что
видели
нас
Juntos
sonreír
Улыбающимися
вместе,
Me
preguntan
si
el
olvido
Спрашивают
меня,
излечило
ли
Me
curó
de
ti.
Меня
от
тебя
забвение.
Y
entre
los
vientos
И
на
ветру
Se
van
mis
quejas
Уносятся
мои
жалобы,
Muriendo
en
ecos,
Умирая
в
эхе,
Buscándote...
В
поисках
тебя...
Mientras
que
lejos
Пока
вдали
Otros
brazos
y
otros
besos
Другие
объятия
и
другие
поцелуи
Te
aprisionan
y
me
dicen
Держат
тебя
в
плену
и
говорят
мне,
Que
ya
nunca
has
de
volver.
Что
ты
уже
никогда
не
вернешься.
Y
entre
los
vientos
И
на
ветру
Se
van
mis
quejas
Уносятся
мои
жалобы,
Muriendo
en
ecos,
Умирая
в
эхе,
Buscándote...
В
поисках
тебя...
Mientras
que
lejos
Пока
вдали
Otros
brazos
y
otros
besos
Другие
объятия
и
другие
поцелуи
Te
aprisionan
y
me
dicen
Держат
тебя
в
плену
и
говорят
мне,
Que
ya
nunca
has
de
volver.
Что
ты
уже
никогда
не
вернешься.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: san clemente-pacheco huergo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.