Osvaldo Pugliese & Jorge Vidal - Testamento de Arrabal - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Osvaldo Pugliese & Jorge Vidal - Testamento de Arrabal




Testamento de Arrabal
Testament of the Suburb
Para siempre yo te dejo, mi querido Buenos Aires,
I leave you forever, my beloved Buenos Aires,
Nunca más veré tus calles cuna mía de arrabal.
Never again will I see your streets, birthplace of my humble neighborhood.
muy bien que debo de irme y que debo conformarme,
I know very well that I must leave and that I must accept it,
Pero antes de entregarme esto quiero confesar.
But before I surrender, this I want to confess.
Yo no tengo más fortuna que el cariño de mi madre,
I have no other fortune than my mother's love,
Tres amigos de esos grandes, Melfi, Amilcar y José,
Three great friends, Melfi, Amilcar, and José,
Y el recuerdo de la noche, cuando al son de un organito,
And the memory of the night, when to the sound of a street organ,
Con aires de compadrito mi primer tango bailé.
With the airs of a gangster, I danced my first tango.
Que me velen las estrellas
May the stars watch over me
En un patio de arrabal
In a courtyard of the suburb
Y mi novia la bohemia,
And my bohemian lover,
Se despida de mi anemia
Say farewell to my anemia
Dejando un beso lunar.
Leaving a lunar kiss.
No es que quiera ni pretenda,
It is not that I want or expect,
Un favor pido nomás,
A favor is all I ask,
Que los que sigan andando
That those who carry on,
Siempre lo quieran al tango,
Always love tango,
Que no lo olviden jamás.
May they never forget it.
La noche que yo me vaya, que sólo vengan a verme
The night I leave, may only these come to see me
Las humildes viejecitas con sus batas de percal,
The humble old women in their calico gowns,
Los muchachos de Barracas, de San Telmo y de Pompeya,
The boys of Barracas, San Telmo, and Pompeya,
Y las pibas fabriqueras, virgencitas de arrabal.
And the factory girls, young women of the suburb.
Que se apaguen los letreros y los focos luminosos,
May the signs and bright lights be turned off,
Que acaricie a la cortada la luz débil de un farol.
May the street be caressed by the dim light of a lantern.
Y en la marcha del cortejo, entre tangos y oraciones,
And in the procession's march, between tangos and prayers,
Vayan cuatro bandoneones haciendo guardia de honor.
Let four bandoneons stand guard of honor.
Que me velen las estrellas
May the stars watch over me
En un patio de arrabal
In a courtyard of the suburb
Y mi novia la bohemia,
And my bohemian lover,
Se despida de mi anemia
Say farewell to my anemia
Dejando un beso lunar.
Leaving a lunar kiss.
No es que quiera ni pretenda,
It is not that I want or expect,
Un favor pido nomás,
A favor is all I ask,
Que los que sigan andando
That those who carry on,
Siempre lo quieran al tango,
Always love tango,
Que no lo olviden jamás.
May they never forget it.
Letra: Raúl Hormaza
Lyrics: Raúl Hormaza






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.