Osvaldo Pugliese feat. Orquesta de Osvaldo Pugliese & Jorge Maciel - El Adiós - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Osvaldo Pugliese feat. Orquesta de Osvaldo Pugliese & Jorge Maciel - El Adiós




El Adiós
Farewell
En la tarde que en sombras se moría,
As the afternoon faded into shadows,
Buenamente nos dimos el adiós;
So gently we said our farewell;
Mi tristeza profunda no veías
You didn't see the depth of my sadness
Y al marcharte sonreíamos los dos.
And as you left, we both smiled.
Y la desolación, mirándote partir,
And the desolation, watching you depart,
Quebraba de emoción mi pobre voz...
Broke my feeble voice with emotion...
El sueño más feliz, moría en el adiós
The sweetest dream died in the farewell
Y el cielo para se obscureció.
And the heavens grew dark for me.
Sobre el tiempo transcurrido
Over the time that's passed
Vives siempre en mí,
You always live within me,
Y estos campos que nos vieron
And these fields that saw us
Juntos sonreír
Smile together
Me preguntan si el olvido
Ask me if forgetting
Me curó de ti.
Has healed me of you.
Y entre los vientos
And in the winds
Se van mis quejas
My laments escape
Muriendo en ecos,
Dying in echoes,
Buscándote...
Searching for you...
Mientras que lejos
While far away
Otros brazos y otros besos
Other arms and kisses
Te aprisionan y me dicen
Embrace you and tell me
Que ya nunca has de volver.
That you'll never return.
Y entre los vientos
And in the winds
Se van mis quejas
My laments escape
Muriendo en ecos,
Dying in echoes,
Buscándote...
Searching for you...
Mientras que lejos
While far away
Otros brazos y otros besos
Other arms and kisses
Te aprisionan y me dicen
Embrace you and tell me
Que ya nunca has de volver.
That you'll never return.





Osvaldo Pugliese feat. Orquesta de Osvaldo Pugliese & Jorge Maciel - Nostálgico
Альбом
Nostálgico
дата релиза
02-01-2015



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.