Текст и перевод песни Osvaldo Pugliese - No Me Escribas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Escribas
Не пиши мне
No
me
escribas,
yo
prefiero
no
tener
noticias
tuyas
Не
пиши
мне,
я
предпочитаю
не
получать
от
тебя
вестей,
Tengo
miedo,
mucho
miedo
que
tus
cartas
me
hagan
mal
Я
боюсь,
очень
боюсь,
что
твои
письма
причинят
мне
боль.
Que
me
digan,
algún
día,
que
de
mí
te
has
olvidado
Что
они
скажут
мне
однажды,
что
ты
обо
мне
забыла,
Y
tus
besos
y
caricias
pertenecen
a
un
rival
И
твои
поцелуи
и
ласки
принадлежат
сопернику.
No
sabés
lo
que
he
sufrido
desde
el
día
que
te
fuiste
Ты
не
знаешь,
как
я
страдал
с
того
дня,
как
ты
ушла,
Cuando
vi
que
ya
no
estabas
y
que
solo
me
encontré
Когда
я
увидел,
что
тебя
больше
нет,
и
я
остался
один.
Tuve
rabia,
tuve
pena,
no
sé
lo
que
hubiera
hecho
Ярость,
тоска,
не
знаю,
что
бы
я
сделал,
Y
esa
noche,
de
tristeza
y
de
dolor,
más
te
lloré
И
в
ту
ночь,
от
грусти
и
боли,
я
плакал
по
тебе
еще
сильнее.
Desde
entonces
he
intentado
deshacerme
del
recuerdo
С
тех
пор
я
пытался
избавиться
от
воспоминаний,
Arrancarte
de
mi
vida
y
matar
esta
pasión
Вырвать
тебя
из
моей
жизни
и
убить
эту
страсть.
Pero
inútil,
porque
cuánto
hacía
más
por
olvidarte
Но
тщетно,
потому
что
чем
больше
я
пытался
забыть
тебя,
Como
grampa
te
clavabas
en
mi
pobre
corazón
Тем
крепче
ты,
словно
крюк,
впивалась
в
мое
бедное
сердце.
He
llenado
las
paredes
de
mi
hogar
con
tus
retratos
Я
увешал
стены
моего
дома
твоими
портретами
Y
tus
cartas,
las
primeras,
las
que
vos
sabías
mandar
И
твоими
письмами,
первыми,
которые
ты
умела
так
писать.
Hace
rato
las
conservo,
porque
en
ellas
me
decías
Я
давно
храню
их,
потому
что
в
них
ты
говорила
мне,
Que
jamás
de
mi
cariño
vos
te
irías
a
olvidar
Что
никогда
не
забудешь
мою
любовь.
Ayer
tarde,
en
el
momento
que
más
triste
me
encontraba
Вчера
вечером,
в
тот
момент,
когда
мне
было
особенно
грустно,
Añorando
tus
recuerdos,
una
carta
recibí
Вспоминая
о
тебе,
я
получил
письмо.
Cuando
vi
que
era
tu
letra
tuve
miedo
de
leerla
Когда
я
увидел
твой
почерк,
я
испугался
читать
его
Y
temblando,
sin
haber
abierto
el
sobre,
la
rompí
И
дрожа,
не
вскрыв
конверт,
разорвал
его.
Vos
no
me
escribas,
yo
prefiero
no
tener
noticias
tuyas
Не
пиши
мне,
я
предпочитаю
не
получать
от
тебя
вестей,
Tengo
miedo,
mucho
miedo
que
tus
cartas
me
hagan
mal
Я
боюсь,
очень
боюсь,
что
твои
письма
причинят
мне
боль.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Caruso, A. Bardi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.