Текст и перевод песни Osvaldo Pugliese - Remembranza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo
son
largas
las
semanas
How
long
the
weeks
become
Cuando
no
estás
cerca
de
mí
When
you're
not
near
me,
No
sé
qué
fuerzas
sobrehumanas
I
don't
know
what
superhuman
forces
Me
dan
valor
lejos
de
ti.
Give
me
strength
far
from
you.
Muerta
la
luz
de
mi
esperanza
The
light
of
my
hope
extinguished,
Soy
como
un
náufrago
en
el
mar,
I'm
like
a
castaway
at
sea,
Sé
que
me
pierdo
en
lontananza
I
know
I'm
lost
in
the
distance
Mas
no
me
puedo
resignar.
But
I
cannot
resign
myself.
¡qué
triste
es
recordar
how
sad
it
is
to
remember
Después
de
tanto
amar,
After
loving
so
much,
Esa
dicha
que
pasó...
That
happiness
that
has
passed...
Flor
de
una
ilusión
Flower
of
an
illusion,
Nuestra
pasión
se
marchitó.
Our
passion
has
withered.
¡olvida
mi
desdén,
forget
my
disdain,
Retorna
dulce
bien,
Return,
sweet
goodness,
A
nuestro
amor,
To
our
love,
Y
volverá
a
florecer
And
it
will
bloom
again
Como
aquella
flor.
Like
that
flower.
En
nuestro
cuarto
tibio
y
rosa
In
our
warm
and
rosy
room
Todo
quedó
como
otra
vez
Everything
remains
as
before
Y
en
cada
adorno,
en
cada
cosa
And
in
every
ornament,
in
every
thing
Te
sigo
viendo
como
ayer.
I
keep
seeing
you
like
yesterday.
Tu
foto
sobre
la
mesita
Your
photo
on
the
table
Que
es
credencial
de
mi
dolor,
Is
a
testament
to
my
pain,
Y
aquella
hortensia
ya
marchita
And
that
hydrangea,
now
withered,
Que
fue
el
cantar
de
nuestro
amor.
Which
was
the
song
of
our
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Batistella, Melfi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.