Oswaldo Farrés, José Luis Rodríguez & Los Panchos - Toda Una Vida - перевод текста песни на немецкий

Toda Una Vida - José luis Rodríguez , Los Panchos перевод на немецкий




Toda Una Vida
Ein ganzes Leben
Toda una vida
Ein ganzes Leben
Me estaría contigo
wäre ich bei dir
No me importa en qué forma
Mir ist egal, in welcher Form
Ni dónde, ni cómo
noch wo, noch wie
Pero junto a ti
sondern nur bei dir.
Toda una vida
Ein ganzes Leben
Te estaría mimando
würde ich dich verwöhnen
Te estaría cuidando
würde auf dich aufpassen
Como cuido mi vida
so wie ich auf mein Leben aufpasse
Que la vivo por ti
das ich für dich lebe.
No me cansaría
Ich würde nicht müde werden
De decirte siempre
dir immer zu sagen
Pero siempre, siempre
aber immer, immer
Que eres en mi vida
dass du in meinem Leben bist
Ansiedad, angustia
Sehnsucht, Kummer,
Desesperación
Verzweiflung.
Toda una vida
Ein ganzes Leben
Me estaría contigo
wäre ich bei dir
No me importa en qué forma
Mir ist egal, in welcher Form
Ni dónde, ni cómo
noch wo, noch wie
Pero junto a ti
sondern nur bei dir.
"Quisiera ser la noche
"Ich wollte die Nacht sein,
Para cobijarte mientras duermes
um dich zu bedecken, während du schläfst,
Con un manto lleno de estrellas
mit einem Mantel voller Sterne.
Quisiera estar en tu vida
Ich wollte in deinem Leben sein,
Para llenarla de alegría
um es mit Freude zu füllen
Y cuidarte toda una vida"
und dich ein ganzes Leben lang zu beschützen."
No me cansaría
Ich würde nicht müde werden
De decirte siempre
dir immer zu sagen
Pero siempre, siempre
aber immer, immer
Que eres en mi vida
dass du in meinem Leben bist
Ansiedad, angustia
Sehnsucht, Kummer,
Desesperación
Verzweiflung.
Toda una vida
Ein ganzes Leben
Me estaría contigo
wäre ich bei dir
No me importa en qué forma
Mir ist egal, in welcher Form
Ni dónde, ni cómo
noch wo, noch wie
Pero junto a ti
sondern nur bei dir.





Авторы: Osvaldo Farres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.