Oswaldo Montenegro feat. Madalena Salles - Anoitecer no Vale / Pensar em Coisas Lindas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Oswaldo Montenegro feat. Madalena Salles - Anoitecer no Vale / Pensar em Coisas Lindas




Anoitecer no Vale / Pensar em Coisas Lindas
Dusk in the Valley / Thinking About Beautiful Things
Olha lá, o Sol caindo
Look, the sun is setting
Como riso, em luz pra você
Like a smile, in light for you
Viu... Não é dor
See... It's not just pain
Viu... Não é tristeza, não
See... It's not just sadness, no
Olha lá, o Sol caindo
Look, the sun is setting
Como riso, em luz pra você
Like a smile, in light for you
Viu... Não é dor
See... It's not just pain
Viu... Não é tristeza, não
See... It's not just sadness, no
Quando anoitece no Vale Encantado,
When dusk falls in the Enchanted Valley,
Fica um fiozinho de luz vermelha... no horizonte
There's just a tiny red thread of light... on the horizon
E todas as crianças do mundo param para ver o pôr do Sol
And all the children of the world stop to watch the sunset
Ah, o Deus das Fadas fica tão triste
Ah, the Fairy Godmother gets so sad
Se a gente deixa de ver o pôr do Sol
If we stop watching the sunset
A linha vermelha puxa uma carruagem cheia de estrelas,
The red line pulls a carriage full of stars,
Onde está a Deusa dos Sonhos e seu
Where the Dream Goddess is and her dust
Mágico que faz a gente pensar coisas lindas
Magic that makes us think of beautiful things
Quando vocês estiverem tristes, pensem em coisas lindas
When you're sad, think of beautiful things
Balas, travessuras
Bullets, mischief
Carinho, carrinho
Affection, little car
Beijo de mãe, brincadeira de queimado
Mother's kiss, tag
Árvore de Natal, árvore de jabuticaba
Christmas tree, jaboticaba tree
Céu amarelo, bolas azuis, risada
Yellow sky, blue balls, laughter
Colo de pai
Father's lap
História de avó
Grandmother's story
Quando vocês forem grandes e acharem que a vida não é linda
When you grow up and think life isn't beautiful
Pensem em coisas lindas
Think about beautiful things
Mas pensem com força, com muita força
But think hard, really hard
Porque aí, o céu vai ficar cheio de vacas gordas amarelas
Because then the sky will be full of fat yellow cows
Cachorro bonzinho
Good dog
Bruxa simpática
Friendly witch
Sorvete de chocolate, caramelos...
Chocolate ice cream, caramels...
E amigos
And friends
Vamos, vamos lá, vamos pensar em coisas lindas
Come on, let's go, let's think only about beautiful things
Brincar na chuva, boneca nova, boneca velha
Playing in the rain, new doll, old doll
Bola grande, mar verde, submarino amarelo, fruta molhada
Big ball, green sea, yellow submarine, wet fruit
Banho de rio, guerra de travesseiro
River bath, pillow fight
Boneco de areia, princesas, heróis, cavalos voadores
Sandcastle, princesses, heroes, flying horses
Ei, anoitecendo no Vale Encantado
Hey, it's getting dark in the Enchanted Valley
Dorme em paz minha criança querida
Sleep peacefully, my dear child
Vamos pensar em coisas lindas até amanhecer.
Let's think about beautiful things until dawn.





Авторы: Oswaldo Montenegro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.