Oswaldo Montenegro feat. Paloma Duarte - Agua Viva - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Oswaldo Montenegro feat. Paloma Duarte - Agua Viva




Agua Viva
Water that is alive
Eu conheço bem a fonte
I know the source
Que desce daquele monte
That is coming from that mount
Ainda que seja de noite
Even if it is night
Nessa fonte escondida
In that source is hidden
A beleza dessa vida
The beauty of this life
Ainda que seja de noite
Even if it is night
Êta, fonte mais estranha
Hey, weirdest source
Que desce pela montanha
That comes down from the mountain
Ainda que seja de noite
Even if it is night
Sei que não podia ser mais bela
I know it could not be more beautiful
Que os céus e a terra bebem dela
That heavens and earth drink from it
Ainda que seja de noite
Even if it is night
Sei que são caudalosas as torrentes
I know the torrents are mighty
Que regam os céus, infernos, regam gentes
That sprinkle the heavens, hells, water the people
Ainda que seja de noite
Even if it is night
Ainda que seja de noite
Even if it is night
Ainda que seja de noite
Even if it is night
Assim como todas as portas são diferentes
Just like all doors are different
Aparentemente todos os caminhos são diferentes
Seemingly all ways are different
Mas vão dar todos no mesmo lugar
But will all bring you to the same place
O caminho do fogo é a água
The path of the fire is the water
Assim como o caminho do barco é o porto
Just like the path of the boat is the harbor
O caminho do sangue é o chicote
The path of the blood is the whip
Assim como o caminho do reto é o torto
Just like the path of the straight is the crooked
O caminho do risco é o sucesso
The path of the risk is the success
Assim como o caminho do acaso é a sorte
Just like the path of the accident is the luck
O caminho da dor é o amigo
The path of the pain is the friend
O caminho da vida é a morte
The path of the life is the death
Nessa fonte escondida
In that source is hidden
O segredo dessa vida
The secret of this life
Ainda que seja de noite
Even if it is night
Êta, fonte mais estranha
Hey, weirdest source
Que desce pela montanha
That comes down from the mountain
Ainda que seja de noite
Even if it is night
Sei que não podia ser mais bela
I know it could not be more beautiful
Que os céus e a terra bebem dela
That heavens and earth drink from it
Ainda que seja de noite
Even if it is night
Sei que são caudalosas as torrentes
I know the torrents are mighty
Que regam os céus, infernos, regam gentes
That sprinkle the heavens, hells, water the people
Ainda que seja de noite
Even if it is night
Ainda que seja de noite
Even if it is night
Ainda que seja de noite
Even if it is night





Авторы: Raul Seixas, Paulo Souza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.