Oswaldo Montenegro - Aquela coisa toda - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Oswaldo Montenegro - Aquela coisa toda




Aquela coisa toda
Aquela coisa toda
Olhe bem nos meus olhos
Look deep into my eyes
Olhe bem pra você
Look deep into yourself
O fato é que a gente perdeu toda aquela magia
The fact is that we've lost all that magic
A porta dos meus quinze anos não tem mais segredos
The door to my fifteen years holds no more secrets
E velha, tão velha ficou nossa fotografia
And old, so old has become our photograph
Olhe bem nos meus olhos
Look deep into my eyes
Olhe bem pra você
Look deep into yourself
A quem é que a gente engana com a nossa loucura
Who are we fooling with our madness
De certo que a gente perdeu a noção do limite
It's certain that we've lost our sense of limits
E atrás tem alguém que virá, que virá, que virá, que virá, que virá
And behind there's someone who will come, who will come, who will come, who will come, who will come
Olhe bem nos meus olhos
Look deep into my eyes
Olhe bem pra você
Look deep into yourself
O fato é que a gente perdeu toda aquela magia
The fact is that we've lost all that magic
A porta dos meus quinze anos não tem mais segredos
The door to my fifteen years holds no more secrets
E velha, tão velha ficou nossa fotografia
And old, so old has become our photograph
Olhe bem nos meus olhos
Look deep into my eyes
Olhe bem pra você
Look deep into yourself
A quem é que a gente engana com a nossa loucura
Who are we fooling with our madness
De certo que a gente perdeu a noção do limite
It's certain that we've lost our sense of limits
E atrás tem alguém que virá, que virá, que virá, que virá, que virá
And behind there's someone who will come, who will come, who will come, who will come, who will come
E atrás tem alguém que vira, que virá, que virá, que virá, que virá...
And behind there's someone who will come, who will come, who will come, who will come, who will come...





Авторы: Arlindo Carlos Silva Da Paixao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.