Текст и перевод песни Oswaldo Montenegro - Aquela coisa toda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquela coisa toda
Вся эта история
Olhe
bem
nos
meus
olhos
Посмотри
мне
в
глаза,
Olhe
bem
pra
você
Посмотри
на
себя.
O
fato
é
que
a
gente
perdeu
toda
aquela
magia
Дело
в
том,
что
мы
потеряли
всю
ту
магию.
A
porta
dos
meus
quinze
anos
não
tem
mais
segredos
Дверь
моих
пятнадцати
лет
больше
не
хранит
секретов.
E
velha,
tão
velha
ficou
nossa
fotografia
И
старой,
такой
старой
стала
наша
фотография.
Olhe
bem
nos
meus
olhos
Посмотри
мне
в
глаза,
Olhe
bem
pra
você
Посмотри
на
себя.
A
quem
é
que
a
gente
engana
com
a
nossa
loucura
Кого
мы
обманываем
нашим
безумием?
De
certo
que
a
gente
perdeu
a
noção
do
limite
Наверняка
мы
потеряли
чувство
меры.
E
atrás
tem
alguém
que
virá,
que
virá,
que
virá,
que
virá,
que
virá
И
позади
есть
кто-то,
кто
придет,
кто
придет,
кто
придет,
кто
придет,
кто
придет.
Olhe
bem
nos
meus
olhos
Посмотри
мне
в
глаза,
Olhe
bem
pra
você
Посмотри
на
себя.
O
fato
é
que
a
gente
perdeu
toda
aquela
magia
Дело
в
том,
что
мы
потеряли
всю
ту
магию.
A
porta
dos
meus
quinze
anos
não
tem
mais
segredos
Дверь
моих
пятнадцати
лет
больше
не
хранит
секретов.
E
velha,
tão
velha
ficou
nossa
fotografia
И
старой,
такой
старой
стала
наша
фотография.
Olhe
bem
nos
meus
olhos
Посмотри
мне
в
глаза,
Olhe
bem
pra
você
Посмотри
на
себя.
A
quem
é
que
a
gente
engana
com
a
nossa
loucura
Кого
мы
обманываем
нашим
безумием?
De
certo
que
a
gente
perdeu
a
noção
do
limite
Наверняка
мы
потеряли
чувство
меры.
E
atrás
tem
alguém
que
virá,
que
virá,
que
virá,
que
virá,
que
virá
И
позади
есть
кто-то,
кто
придет,
кто
придет,
кто
придет,
кто
придет,
кто
придет.
E
atrás
tem
alguém
que
vira,
que
virá,
que
virá,
que
virá,
que
virá...
И
позади
есть
кто-то,
кто
придет,
кто
придет,
кто
придет,
кто
придет,
кто
придет...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arlindo Carlos Silva Da Paixao
Альбом
Música!
дата релиза
06-05-1980
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.