Oswaldo Montenegro - Bandolins - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Oswaldo Montenegro - Bandolins




Bandolins
Мандолины
Como fosse um par
Как будто мы пара,
Que nessa valsa triste
Что в этом грустном вальсе
Se desenvolvesse
Кружится,
Ao som dos bandolins...
Под звуки мандолин...
E como não?
И как же нет?
E por que não dizer
И почему бы не сказать,
Que o mundo respirava mais
Что мир дышал полной грудью,
Se ela apertava assim
Когда ты прижимала так
Seu colo como
Меня к своей груди,
Se não fosse um tempo
Как будто не было времени,
Em que fosse impróprio
Когда это было бы неприлично,
Se dançar assim
Так танцевать.
Ela teimou e enfrentou o mundo
Ты упрямо бросила вызов миру,
Se rodopiando ao som dos bandolins
Кружась под звуки мандолин.
Como fosse um lar
Как будто дом родной,
Seu corpo a valsa triste
Твое тело в грустном вальсе
Iluminava e a noite
Освещало, и ночь
Caminhava assim
Текала так.
E como um par
И как пара,
O vento e a madrugada
Ветер и рассвет
Iluminavam a fada
Освещали фею
Do meu botequim
Моего бара.
Valsando como valsa uma criança
Вальсируя, как вальсирует ребенок,
Que entra na roda
Который входит в круг,
A noite no fim
Ночь подходит к концу.
Ela valsando
Ты вальсируешь
na madrugada
Одна на рассвете,
Se julgando amada
Считая себя любимой,
Ao som dos bandolins
Под звуки мандолин.
Como fosse um par
Как будто мы пара,
Que nessa valsa triste
Что в этом грустном вальсе
Se desenvolvesse
Кружится,
Ao som dos bandolins
Под звуки мандолин.
E como não?
И как же нет?
E por que não dizer
И почему бы не сказать,
Que o mundo respirava mais
Что мир дышал полной грудью,
Se ela apertava assim
Когда ты прижимала так
Seu colo e como
Меня к груди,
Se não fosse um tempo
Как будто не было времени,
Em que fosse impróprio
Когда это было бы неприлично,
Se dançar assim
Так танцевать.
Ela teimou e enfrentou o mundo
Ты упрямо бросила вызов миру,
Se rodopiando ao som dos bandolins
Кружась под звуки мандолин.
Como fosse um lar
Как будто дом родной,
Seu corpo a valsa triste
Твое тело в грустном вальсе
Iluminava e a noite
Освещало, и ночь
Caminhava assim
Текала так.
E como um par
И как пара,
O vento e a madrugada
Ветер и рассвет
Iluminavam a fada
Освещали фею
Do meu botequim
Моего бара.
Valsando como valsa uma criança
Вальсируя, как вальсирует ребенок,
Que entra na roda
Который входит в круг,
A noite no fim
Ночь подходит к концу.
Ela valsando
Ты вальсируешь
na madrugada
Одна на рассвете,
Se julgando amada
Считая себя любимой,
Ao som dos bandolins
Под звуки мандолин.
Como fosse um par
Как будто мы пара,
Que nessa valsa triste
Что в этом грустном вальсе
Se desenvolvesse
Кружится,
Ao som dos bandolins
Под звуки мандолин.
E como não?
И как же нет?
E por que não dizer
И почему бы не сказать,
Que o mundo respirava mais
Что мир дышал полной грудью,
Se ela apertava assim
Когда ты прижимала так
Seu colo e como
Меня к груди,
Se não fosse um tempo
Как будто не было времени,
Em que fosse impróprio
Когда это было бы неприлично,
Se dançar assim
Так танцевать.
Ela teimou e enfrentou o mundo
Ты упрямо бросила вызов миру,
Se rodopiando ao som dos bandolins
Кружась под звуки мандолин.
Como fosse um lar
Как будто дом родной,
Seu corpo a valsa triste
Твое тело в грустном вальсе
Iluminava e a noite
Освещало, и ночь
Caminhava assim
Текала так.
E como um par
И как пара,
O vento e a madrugada
Ветер и рассвет
Iluminavam a fada
Освещали фею
Do meu botequim
Моего бара.
Valsando como valsa uma criança
Вальсируя, как вальсирует ребенок,
Que entra na roda
Который входит в круг,
A noite no fim
Ночь подходит к концу.
Ela valsando
Ты вальсируешь
na madrugada
Одна на рассвете,
Se julgando amada
Считая себя любимой,
Ao som dos bandolins
Под звуки мандолин.





Авторы: Oswaldo Viveiros Montenegro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.