Oswaldo Montenegro - Chove Não Molha - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Oswaldo Montenegro - Chove Não Molha




Chove Não Molha
Дождь идет, но не мочит
Eu sou, eu sou paraibano
Я, я из Параибы,
E na minha época o zabumba fazia parte da nossa infância, né?
и в мое время, милая, забумба была частью нашего детства, понимаешь?
A gente aprendia a andar, aprendia a falar e a tocar zabumba
Мы учились ходить, учились говорить и играть на забумбе.
Meu nome é Firmino e o zabumba foi o meu primeiro instrumento
Меня зовут Фирмино, и забумба была моим первым инструментом.
Alceu Valença não conhece
Альсеу Валенса уже не знает,
Chove não molha
дождь идет, но не мочит.
Na força do vento que sopra e não uiva
Силой ветра, который дует, но не воет.
Na água da chuva que chove e não molha
Водой дождя, который идет, но не мочит.
Chove não molha
Дождь идет, но не мочит.
Perdeu o medo de escorregar
Потерял страх поскользнуться.
Chove não molha
Дождь идет, но не мочит.
Cego
Слепой.
Chove não molha, esse forró começando
Дождь идет, но не мочит, этот форро начинается.
Chove não molha, eu sei por onde começar
Дождь идет, но не мочит, я знаю, с чего начать.
Chove não molha, esse forró precisando
Дождь идет, но не мочит, этому форро нужно,
Bater pé, bater zabumba, que é pro povo acompanhar
топать ногами, бить в забумбу, чтобы люди подхватили.
Chove não molha, esse forró começando
Дождь идет, но не мочит, этот форро начинается.
Chove não molha, eu sei por onde começar
Дождь идет, но не мочит, я знаю, с чего начать.
Chove não molha, esse forró precisando
Дождь идет, но не мочит, этому форро нужно,
Bater pé, bater zabumba, que é pro povo acompanhar
топать ногами, бить в забумбу, чтобы люди подхватили.
Se a vida fosse mole, pobre nascia morto
Если бы жизнь была легкой, бедняк рождался бы мертвым,
Rico nascia bobo, moça vinha mulher
богач рождался бы глупцом, девушка сразу женщиной.
Motorista tinha troco e pra quem achasse pouco
У водителя была бы сдача, а для тех, кому мало,
Carne vinha sem osso, embrulhada em papel
мясо было бы без костей, завернутое в бумагу.
Se a vida fosse mole, cada um entenderia
Если бы жизнь была легкой, каждый бы понимал,
Que essa tal filosofia não é mérito nenhum
что эта так называемая философия не имеет никакой ценности.
Amizade verdadeira não teria molecagem
В настоящей дружбе не было бы легкомыслия,
E acabava esse negócio de um todos e um por um
и закончилась бы эта история "один за всех и все за одного".
Chove não molha, esse forró começando
Дождь идет, но не мочит, этот форро начинается.
Chove não molha, eu sei por onde começar
Дождь идет, но не мочит, я знаю, с чего начать.
Chove não molha, esse forró precisando
Дождь идет, но не мочит, этому форро нужно,
Bater pé, bater zabumba, que é pro povo acompanhar
топать ногами, бить в забумбу, чтобы люди подхватили.
Chove não molha, esse forró começando
Дождь идет, но не мочит, этот форро начинается.
Chove não molha, eu sei por onde começar
Дождь идет, но не мочит, я знаю, с чего начать.
Chove não molha, esse forró precisando
Дождь идет, но не мочит, этому форро нужно,
Bater pé, bater zabumba, que é pro povo acompanhar
топать ногами, бить в забумбу, чтобы люди подхватили.
Se a vida fosse mole, tartaruga andava a jato
Если бы жизнь была легкой, черепаха летала бы на реактивном самолете,
′Inda teria muito mato em São Paulo, meu amor
в Сан-Паулу, любовь моя, все еще было бы много леса,
E o azul de Amaralina em tudo quanto era piscina
и лазурь Амарилина была бы во всех бассейнах,
Mas o dono da piscina, isso eu mudava, seu doutor
но владельца бассейна, господин доктор, я бы сменил.
E se a vida fosse mole, cada um entenderia
И если бы жизнь была легкой, каждый бы понимал,
Que a verdade não foi feita pra se monopolizar
что правда не создана для монополизации.
A sonata do Beethoven tava no Globo de Ouro
Соната Бетховена была бы на "Золотом глобусе",
Disputando nas paradas da canção mais popular
соревнуясь в чартах самых популярных песен.
Chove não molha, esse forró começando
Дождь идет, но не мочит, этот форро начинается.
Chove não molha, eu sei por onde começar
Дождь идет, но не мочит, я знаю, с чего начать.
Chove não molha, esse forró precisando
Дождь идет, но не мочит, этому форро нужно,
Bater pé, bater zabumba, que é pro povo acompanhar
топать ногами, бить в забумбу, чтобы люди подхватили.
Chove não molha (céu)
Дождь идет, но не мочит (небо).
Chove não molha
Дождь идет, но не мочит.
Meu nome é Firmino e o zabumba foi o meu primeiro instrumento
Меня зовут Фирмино, и забумба была моим первым инструментом.
Chove não molha, esse forró começando
Дождь идет, но не мочит, этот форро начинается.
Chove não molha, eu sei por onde começar
Дождь идет, но не мочит, я знаю, с чего начать.
Chove não molha, esse forró precisando
Дождь идет, но не мочит, этому форро нужно,
Bater pé, bater zabumba, que é pro povo acompanhar
топать ногами, бить в забумбу, чтобы люди подхватили.
Oi, na hora do aperto, oi, me deixa de lado
Ой, в трудную минуту, ой, оставляешь меня в стороне.
(Na hora do aperto, oi, me deixa de lado)
трудную минуту, ой, оставляешь меня в стороне.)
É tiro cruzado, ora, é eu na fogueira
Это перекрестный огонь, или, это я на костре.
tiro cruzado, ora, é eu na fogueira)
(Это перекрестный огонь, или, это я на костре.)
Oi, na hora do aperto, oi, me deixa de lado
Ой, в трудную минуту, ой, оставляешь меня в стороне.
(Na hora do aperto, oi, me deixa de lado)
трудную минуту, ой, оставляешь меня в стороне.)
É tiro cruzado, ora, é eu na fogueira
Это перекрестный огонь, или, это я на костре.
tiro cruzado, ora, é eu na fogueira)
(Это перекрестный огонь, или, это я на костре.)
Na hora do aperto, oi, me deixa de lado
В трудную минуту, ой, оставляешь меня в стороне.
(Na hora do aperto, oi, me deixa de lado)
трудную минуту, ой, оставляешь меня в стороне.)
É tiro cruzado, ora, é eu na fogueira
Это перекрестный огонь, или, это я на костре.
tiro cruzado, ora, é eu na fogueira)
(Это перекрестный огонь, или, это я на костре.)
Perdi minha cabeça ainda moço
Потерял голову еще молодым,
Fui parar assim de repente no sertão de Mato Grosso
Внезапно оказался в глубинке Мату-Гросу,
Transformado em capital
превращенной в столицу.
Cheguei lá, me deu um troço, tive vontade de voltar
Приехал туда, меня передернуло, захотелось вернуться.
Cego
Слепой.
Chove não molha, esse forró começando
Дождь идет, но не мочит, этот форро начинается.
Chove não molha, eu sei por onde começar
Дождь идет, но не мочит, я знаю, с чего начать.
Chove não molha, esse forró precisando
Дождь идет, но не мочит, этому форро нужно,
Bater pé, bater zabumba, que é pro povo acompanhar, mais uma vez
топать ногами, бить в забумбу, чтобы люди подхватили, еще раз.
Chove não molha, esse forró começando
Дождь идет, но не мочит, этот форро начинается.
Chove não molha, eu sei por onde começar
Дождь идет, но не мочит, я знаю, с чего начать.
Chove não molha, esse forró precisando
Дождь идет, но не мочит, этому форро нужно,
Bater pé, bater zabumba, que é pro povo acompanhar
топать ногами, бить в забумбу, чтобы люди подхватили.
Se a vida fosse mole, pobre nascia morto
Если бы жизнь была легкой, бедняк рождался бы мертвым,
Rico nascia bobo, moça vinha mulher
богач рождался бы глупцом, девушка сразу женщиной.
Motorista tinha troco e pra quem achasse pouco
У водителя была бы сдача, а для тех, кому мало,
Carne vinha sem osso, embrulhada em papel
мясо было бы без костей, завернутое в бумагу.
Se a vida fosse mole, cada um entenderia
Если бы жизнь была легкой, каждый бы понимал,
Que essa tal filosofia não é mérito nenhum
что эта так называемая философия не имеет никакой ценности.
Amizade verdadeira não teria molecagem
В настоящей дружбе не было бы легкомыслия,
E acabava esse negócio de um todos e um por um
и закончилась бы эта история "один за всех и все за одного".
Forró começando, por onde começar
Форро начинается, с чего начать.
Chove não molha, esse forró precisando
Дождь идет, но не мочит, этому форро нужно
Bater pé, bater zabumba, que é pro povo acompanhar
топать ногами, бить в забумбу, чтобы люди подхватили.
Chove não molha, esse forró terminando
Дождь идет, но не мочит, этот форро заканчивается.
Chove não molha, eu sei por onde terminar
Дождь идет, но не мочит, я знаю, чем закончить.
Chove não molha, esse forró precisando
Дождь идет, но не мочит, этому форро нужно
Bater pé, bater zabumba, que é pro povo acompanhar, mais uma vez
топать ногами, бить в забумбу, чтобы люди подхватили, еще раз.
Chove não molha, esse forró terminando
Дождь идет, но не мочит, этот форро заканчивается.
Chove não molha, eu sei por onde terminar
Дождь идет, но не мочит, я знаю, чем закончить.
Chove não molha, esse forró precisando
Дождь идет, но не мочит, этому форро нужно
Bater pé, bater zabumba, que é pro povo acompanhar
топать ногами, бить в забумбу, чтобы люди подхватили.
Alceu Valença não conhece
Альсеу Валенса уже не знает.
Na força do vento que sopra e não uiva
Силой ветра, который дует, но не воет.
Na água da chuva que chove e não molha
Водой дождя, который идет, но не мочит.
Perdeu o medo de escorregar
Потерял страх поскользнуться.
Cego
Слепой.





Авторы: Oswaldo Montenegro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.