Oswaldo Montenegro - Coisas de Brasília - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Oswaldo Montenegro - Coisas de Brasília




Coisas de Brasília
Вещи Бразилиа
Era frio e era claro
Было холодно и ясно,
Como a seca de Brasília
Как засуха в Бразилиа.
Eu não sei se amava ou sonhava
Я уже не знаю, любил ли я или мечтал,
Isso eu sei
Это я знаю.
Você era mais loura no meu sonho
Ты была еще более светловолосой в моих мечтах,
Que em meu olho, eu sei
Чем в моих глазах, я знаю.
Meu olho era escuro
Мои глаза были темными,
Pro teu sonho iluminar, eu sei
Чтобы твой сон осветить, я знаю.
Que era reto e projetado
Что было прямо и спроектировано,
Como as linhas de Brasília
Как линии Бразилиа.
Não diga o que eu sei
Не говори то, что я уже знаю.
Eu penso que é mentira, eu sei
Я думаю, что это ложь, я знаю.
A nossa solidão é a do planeta
Наше одиночество это одиночество планеты,
É quase a mesma, eu sei
Оно почти такое же, я знаю.
Atenda o telefone, ouça meu disco
Ответь на телефон, послушай мой диск
Ou saia pra jantar, eu sei
Или выйди поужинать, я знаю.
A canção era loucura
Песня была безумием,
Como a alma de Brasília
Как душа Бразилиа.
Contorna, adoça, põe na boca o fel
Обходит, подслащивает, кладет в рот желчь
Da louca ilha eu sei
Сумасшедшего острова, я знаю.
E é quase branca a minha angústia
И почти белая моя тоска,
Eu não te amo porque amei
Я не люблю тебя, потому что любил.
E quando te encontrar
И когда я тебя встречу,
Vou perguntar o que valeu
Я спрошу, что имело значение.
É que era frio e era claro
Было холодно и ясно,
Como a seca de Brasília
Как засуха в Бразилиа.
Eu não sei se amava ou sonhava
Я уже не знаю, любил ли я или мечтал,
Isso eu sei
Это я знаю.
Você era mais loura no meu sonho
Ты была еще более светловолосой в моих мечтах,
Que em meu olho, eu sei
Чем в моих глазах, я знаю.
Meu olho era escuro
Мои глаза были темными,
Pro teu sonho iluminar, eu sei
Чтобы твой сон осветить, я знаю.
Que era reto e projetado
Что было прямо и спроектировано,
Como as linhas de Brasília
Как линии Бразилиа.
Não diga o que eu sei
Не говори то, что я уже знаю.
Eu penso que é mentira, eu sei...
Я думаю, что это ложь, я знаю...





Авторы: Oswaldo Viveiros Montenegro, Arlindo Carlos Silva Da Paixao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.