Oswaldo Montenegro - Drops de hortelã - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Oswaldo Montenegro - Drops de hortelã




Drops de hortelã
Drops of mint
É que eu andava meio estranho
I was acting strange
Sem saber o que fazia, eu não sei
Not knowing what I was doing, I don't know
Andava assim, eu não sei
I was like that, I don't know
Se era feliz
If I was happy
Eu achava que faria uma canção
I thought I would make a song
E a melodia, eu não sei
And the melody, I don't know
Andava assim, eu não sei
I was like that, I don't know
Se era feliz
If I was happy
Eu achava que faria aquilo que não sei
I thought I would do something I don't know
Que amaria, eu não sei, fazer desenhos com giz
That I would love, I don't know, to draw with chalk
Eu achava que faria uma canção nissei
I thought I would make a song about it
Eu me sentia, eu não sei, um americano em Paris
I felt like, I don't know, an American in Paris
Eu achava que tamanho
I thought that size
Tinha a ver com poesia, eu não sei
Had something to do with poetry, I don't know
Mas toda vida eu deixei
But all my life I let
A vida entrar no nariz
Life get up my nose
Eu me mandei pra Curitiba
I sent myself to Curitiba
E como gosto dessa vida!
And how I love that life!
Eu não sei
I don't know
Mas a paixão que eu falei
But the passion I spoke of
Me lembra o anis
Reminds me of anise
| Fiz um drops de hortelã da bala que eu te dei
| I made a drop of mint from the candy I gave you
| Para atirar no porém da frase que eu nunca fiz
| To shoot the "however" of the sentence I never made
Eu andava meio estranho
I was acting strange
Sem saber o que fazia, eu não sei
Not knowing what I was doing, I don't know
Andava assim, eu não sei
I was like that, I don't know
Se era feliz
If I was happy
Eu achava que faria uma canção
I thought I would make a song
E a melodia, eu não sei
And the melody, I don't know
Andava assim, eu não sei
I was like that, I don't know
Se era feliz
If I was happy
| Fiz um drops de hortelã da bala que eu te dei
| I made a drop of mint from the candy I gave you
| Para atirar no porém da frase que eu nunca fiz Fim
| To shoot the "however" of the sentence I never made The end





Авторы: Oswaldo Montenegro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.