Текст и перевод песни Oswaldo Montenegro - E de Agora Em Diante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E de Agora Em Diante
From Now On
E
de
agora
em
diante
teria
sido
decretado
o
amor
sem
problemas
And
from
now
on,
love
would
have
been
decreed
without
problems
E
seriam
vítimas
os
olhos,
e
as
almas
vagariam
sem
medo
And
the
eyes
would
be
the
victims,
and
souls
would
wander
without
fear
E
de
agora
em
diante
seria
pra
sempre
o
que
pra
sempre
acabara
And
from
now
on
it
would
be
forever
what
was
forever
gone
E
seria
tão
puro
o
desejo
dos
homens,
And
so
pure
would
be
the
desire
of
men,
Que
Dionisio
enlaçaria
a
virgem
com
braços
enternecidos
That
Dionysus
would
embrace
the
virgin
with
tender
arms
E
aplaudiríamos,
calmos
e
frenéticos
como
um
são
Francisco
febril
And
we
would
applaud,
calm
and
frenetic
like
a
feverish
Saint
Francis
E
de
agora
em
diante
pra
trás
não
haveria
And
from
now
on
backwards
there
would
be
Não
mais
a
virtude
dos
fortes,
mas
o
mérito
dos
suaves
No
more
the
virtue
of
the
strong,
but
the
merit
of
the
meek
O
homem
feminino
e
a
mulher
guerreira
The
feminine
man
and
the
warrior
woman
O
amor
comunitário,
sem
ciúmes.
Communal
love,
without
jealousy.
Dariam
as
mãos
as
moças
que
amo
e
brincariam
de
roda
The
girls
I
love
would
hold
hands
and
play
ring-around-the-rosie
Em
volta
de
minha
preferida
Around
my
favorite
E
um
artesão
criança
esculpiria
flores
nos
cabelos
And
a
child
craftsman
would
sculpt
flowers
in
their
hair
E
um
sorriso
sincero
no
rosto
And
a
sincere
smile
on
their
faces
E
de
agora
em
diante
Ghandi
tava
vivo
pra
sempre
And
from
now
on
Gandhi
would
be
alive
forever
E
Jesus
era
hippie,
Beethoven
era
roqueiro
e
Lenon
era
como
nós
And
Jesus
was
a
hippie,
Beethoven
was
a
rocker
and
Lennon
was
like
us
E
se
não
desse
certo,
de
agora
em
diante,
ao
menos
teríamos
tentando
And
if
it
didn't
work,
from
now
on,
at
least
we
would
have
tried
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oswaldo Montenegro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.