Oswaldo Montenegro - E de Agora Em Diante - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Oswaldo Montenegro - E de Agora Em Diante




E de Agora Em Diante
From Now On
E de agora em diante teria sido decretado o amor sem problemas
And from now on, love would have been decreed without problems
E seriam vítimas os olhos, e as almas vagariam sem medo
And the eyes would be the victims, and souls would wander without fear
E de agora em diante seria pra sempre o que pra sempre acabara
And from now on it would be forever what was forever gone
E seria tão puro o desejo dos homens,
And so pure would be the desire of men,
Que Dionisio enlaçaria a virgem com braços enternecidos
That Dionysus would embrace the virgin with tender arms
E aplaudiríamos, calmos e frenéticos como um são Francisco febril
And we would applaud, calm and frenetic like a feverish Saint Francis
E de agora em diante pra trás não haveria
And from now on backwards there would be
Não mais a virtude dos fortes, mas o mérito dos suaves
No more the virtue of the strong, but the merit of the meek
O homem feminino e a mulher guerreira
The feminine man and the warrior woman
O amor comunitário, sem ciúmes.
Communal love, without jealousy.
Dariam as mãos as moças que amo e brincariam de roda
The girls I love would hold hands and play ring-around-the-rosie
Em volta de minha preferida
Around my favorite
E um artesão criança esculpiria flores nos cabelos
And a child craftsman would sculpt flowers in their hair
E um sorriso sincero no rosto
And a sincere smile on their faces
E de agora em diante Ghandi tava vivo pra sempre
And from now on Gandhi would be alive forever
E Jesus era hippie, Beethoven era roqueiro e Lenon era como nós
And Jesus was a hippie, Beethoven was a rocker and Lennon was like us
E se não desse certo, de agora em diante, ao menos teríamos tentando
And if it didn't work, from now on, at least we would have tried





Авторы: Oswaldo Montenegro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.