Oswaldo Montenegro - Entre uma Balada e um Blues - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Oswaldo Montenegro - Entre uma Balada e um Blues




Entre uma Balada e um Blues
Between a Ballad and a Blues
G... Bm... C
G... Bm... C
Quando os bichos dançam com as fadas
When the animals dance with the fairies
C... C/D... D.G
C... C/D... D.G
Entre uma balada e um blues
Between a ballad and a blues
G... Bm... C... C/D... D... C
G... Bm... C... C/D... D... C
A paixão cai da madrugada do céu escorrem azuis
Passion falls from the dawn up there in the sky, blues drip down
C... C#dim... C/D
C... C#dim... C/D
Pingam luas, gotas aladas
Winged drops of moonlight drip
C/D... D... G
C/D... D... G
Entre uma balada e um blues
Between a ballad and a blues
G... Bm... C... C/D... D... G
G... Bm... C... C/D... D... G
No repouso das cavalgadas quando a noite abranda essa luz
In the serenity of the gallops when the night softens that light
G... Bm... C... C/D... D... C
G... Bm... C... C/D... D... C
O calor das mãos apertadas reconforta a mão que conduz
The warmth of clasped hands comforts the hand that leads
C... C#dim... C/D
C... C#dim... C/D
Um amor dos contos de fadas
A love from fairy tales
C/D... D... G
C/D... D... G
Entre uma balada e um blues
Between a ballad and a blues
A... C#m... D
A... C#m... D
Quando os bichos dançam com as fadas
When the animals dance with the fairies
D... D/E... E... A
D... D/E... E... A
Entre uma balada e um blues
Between a ballad and a blues
A... C#m... .D... D/E... E... D
A... C#m... .D... D/E... E... D
A paixão cai da madrugada do céu escorrem azuis
Passion falls from the dawn up there in the sky, blues drip down
D... D#dim... D/E
D... D#dim... D/E
Pingam luas, gotas aladas
Winged drops of moonlight drip
D/E... E... A
D/E... E... A
Entre uma balada e um blues
Between a ballad and a blues
A... C#m... D... D/E... E... A
A... C#m... D... D/E... E... A
No repouso das cavalgadas quando a noite abranda essa luz
In the serenity of the gallops when the night softens that light
A... C#m... D... D/E... E... D
A... C#m... D... D/E... E... D
O calor das mãos apertadas reconforta a mão que conduz
The warmth of clasped hands comforts the hand that leads
D... D#dim... D/E
D... D#dim... D/E
Um amor dos contos de fadas
A love from fairy tales
D/E... E... A
D/E... E... A





Авторы: Oswaldo Viveiros Montenegro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.