Oswaldo Montenegro - Metade - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Oswaldo Montenegro - Metade




Metade
Half
Que a força do medo que tenho
May the force of the fear I hold
Não me impeça de ver o que anseio
Not prevent me from seeing what I yearn for
Que a morte de tudo em que acredito
May the death of all I believe in
Não me tape os ouvidos e a boca
Not cover my ears and mouth
Porque metade de mim é o que eu grito
Because half of me is what I scream
Mas a outra metade é silêncio
But the other half is silence
Que a música que ouço ao longe
May the music I hear in the distance
Seja linda ainda que tristeza
Be beautiful even if it's sadness
Que a mulher que eu amo seja pra sempre amada
May the woman I love be forever loved
Mesmo que distante
Even if she's far away
Porque metade de mim é partida
Because half of me is departure
Mas a outra metade é saudade
But the other half is longing
Que as palavras que eu falo
May the words I speak
Não sejam ouvidas como prece
Not be heard as prayers
E nem repetidas com fervor
Nor repeated with fervor
Apenas respeitadas
Just respected
Como a única coisa que resta
As the only thing left
A um homem inundado de sentimentos
To a man flooded with feelings
Porque metade de mim é o que ouço
Because half of me is what I hear
Mas a outra metade é o que calo
But the other half is what I silence
Que essa minha vontade de ir embora
May this desire of mine to leave
Se transforme na calma e na paz que eu mereço
Transform into the calm and peace I deserve
Que essa tensão que me corrói por dentro
May this tension that corrodes me inside
Seja um dia recompensada
One day be rewarded
Que o espelho reflita em meu rosto um doce sorriso
May the mirror reflect on my face a sweet smile
Que eu me lembro ter dado na infância
That I remember giving in childhood
Porque metade de mim é a lembrança do que fui
Because half of me is the memory of who I was
Mas a outra metade eu não sei
But the other half I don't know
Que não seja preciso mais do que uma simples alegria
May it not take more than a simple joy
Pra me fazer aquietar o espírito
To make me quiet my spirit
E que o teu silêncio me fale cada vez mais
And may your silence speak to me more and more
Porque metade de mim é abrigo
Because half of me is shelter
Mas a outra metade é cansaço
But the other half is weariness
Que a arte nos aponte uma resposta
May art point us to an answer
Mesmo que ela não saiba
Even if it doesn't know
E que ninguém a tente complicar
And may no one try to complicate it
Porque é preciso simplicidade pra fazê-la florescer
Because it takes simplicity to make it bloom
Porque metade de mim é platéia
Because half of me is the audience
E a outra metade é canção
And the other half is the song
E que a minha loucura seja perdoada
And may my madness be forgiven
Porque metade de mim é amor
Because half of me is love
E a outra metade também
And the other half is too





Авторы: Oswaldo Montenegro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.