Oswaldo Montenegro - Não Diga Num Blues - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Oswaldo Montenegro - Não Diga Num Blues




Não Diga Num Blues
Don't Tell Me in a Blues
Não diga num blues
Don't tell me in a blues
Que a terra é redonda e o mundo pode rodar
That the world is round and the Earth can turn
Não diga num blues
Don't tell me in a blues
Que a chuva molha e que o fogo pode queimar
That rain gets you wet and that fire can burn
Não venha dizer num blues
Don't come and tell me in a blues
Que a áurea é branca e a alma é negra, pode parar
That the halo is white and the soul is black, you can stop
Não diga num blues
Don't tell me in a blues
Que a fruta quase podre um dia vai melhorar
That the almost rotten fruit will improve someday
diga num blues que eu canto
Just tell me in a blues that I sing
Eu canto pelo prazer de cantar
I sing just for the pleasure of singing
A vida sopra num blues
Life blows in a blues
Aquilo que o blues da vida deixa soprar
What the blues of life lets blow
Blues não é privilégio de quem sofreu
Blues is not a privilege of those who've suffered
Hoje sofrer não é mais privilégio de ninguém
Today, suffering is no longer the privilege of anyone
Não tente entender a lógica de um blues
Don't try to understand the logic of a blues
O blues é a negação da lógica que o blues não tem
The blues is the negation of the logic that the blues doesn't have
A lógica que o blues não tem, a lógica que o blues não tem
The logic that the blues doesn't have, the logic that the blues doesn't have
Não diga num blues
Don't tell me in a blues
Que a terra é redonda e o mundo pode rodar
That the world is round and the Earth can turn
Não diga num blues
Don't tell me in a blues
Que a chuva molha e que o fogo pode queimar
That rain gets you wet and that fire can burn
Não venha dizer num blues
Don't come and tell me in a blues
Que a áurea é branca e a alma é negra, pode parar
That the halo is white and the soul is black, you can stop
Não diga num blues
Don't tell me in a blues
Que a fruta quase podre um dia vai melhorar
That the almost rotten fruit will improve someday
diga num blues que eu canto
Just tell me in a blues that I sing
Eu canto pelo prazer de cantar
I sing just for the pleasure of singing
A vida sopra num blues
Life blows in a blues
Aquilo que o blues da vida deixa soprar
What the blues of life lets blow
Blues não é privilégio de quem sofreu
Blues is not a privilege of those who've suffered
Hoje sofrer não é mais privilégio de ninguém
Today, suffering is no longer the privilege of anyone
Não tente entender a lógica de um blues
Don't try to understand the logic of a blues
O blues é a negação da lógica que o blues não tem
The blues is the negation of the logic that the blues doesn't have
A lógica que o blues não tem, a lógica que o blues não tem
The logic that the blues doesn't have, the logic that the blues doesn't have
Não diga num blues
Don't tell me in a blues





Авторы: José Alexandre, Mongol


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.