Oswaldo Montenegro - Por Brilho/ Travessuras/ Lua e Flor - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Oswaldo Montenegro - Por Brilho/ Travessuras/ Lua e Flor




Por Brilho/ Travessuras/ Lua e Flor
By Glow/Pranks/Moon and Flower
Onde
Where you go
Onde quer que
Wherever you go
Leva o coração feliz
Take a happy heart
Toca a flauta da alegria
Play the flute of joy
Como doce menestrel
As a sweet minstrel
Onde
Where you go
Onde quer que eu
Wherever I go
Vou estar de olho atento
I'll be keeping a watchful eye
A tua menor tristeza
For your slightest bit of sadness
Pôr no teu sorriso o mel
To put honey in your smile
Onde
Where you go
pra ser estrela
Go to be a star
As coisas se transformam
Things transform
Isso não é bom nem mal
This isn't good or bad
E onde quer que eu esteja
And wherever I am
O nosso amor tem brilho
Our love has glow
Vou ver o teu sinal
I'll see your signal
Onde
Where you go
Onde quer que
Wherever you go
Leva o coração feliz
Take a happy heart
Toca a flauta da alegria
Play the flute of joy
Como doce menestrel
As a sweet minstrel
Eu insisto em cantar
I insist on singing
Diferente do que eu vi
Unlike what I saw
Seja como for, recomeçar
Whatever it is, start over
Nada mais de vir
Nothing more is to come
Me disseram que sonhar
They told me that dreaming
Era ingênuo, e daí?
Was naive, so what?
Nossa geração não quer sonhar
Our generation doesn't want to dream
Pois que sonhe a que de vir
So let the one that is to come dream
Eu preciso é te provar
I need to prove to you
Que ainda sou o mesmo menino
That I'm still the same boy
Que não dorme a planejar travessuras
Who doesn't sleep planning pranks
É fez do som da tua flauta um hino
And made your flute's sound a hymn
Eu amava como amava algum cantor
I loved as I loved some singer
De qualquer cliché de cabaré
From any cabaret cliché
De lua e flor
Of moon and flower
E sonhava como a feia na vitrine
And I dreamed like the ugly one in the window
Como carta que se assina em vão
Like a letter signed in vain
Eu amava como amava um sonhador
I loved as I loved a dreamer
Sem saber por quê
Not knowing why
E amava ter no coração
And I loved to have in my heart
A certeza ventilada de poesia
The breezy assurance of poetry
De que o dia não amanhece não
That the day does not break
Eu amava como amava um pescador
I loved as I loved a fisherman
Que se encanta mais com a rede que com o mar
Who is more enchanted by the net than by the sea
Eu amava como jamais poderia se soubesse como te contar
I loved as I never could if I knew how to tell you
O amor indo embora deixou o nervo à flor da pele
Love went away leaving the nerve raw
E como toda flor, a flor da pele é delicada
And like every flower, the skin flower is delicate
É preciso andar devagar
It is necessary to walk slowly
Nosso amor é um menino dormindo
Our love is a sleeping boy
Fogo e suave
Fire and soft
Eu vou puxar pra sempre um lençol de estrelas
I will forever pull a sheet of stars
Ele vai descobrir no frio
He will discover in the cold
E quando você me vir cuidando de alguém
And when you see me taking care of someone
É pra que esse alguém não te machuque
It is so that this someone does not hurt you
Vamo pro mundo que o mundo é tua casa
Let's go to the world that the world is your home
Solta tua gargalhada e vamos seguindo juntos
Let go of your laughter and let's keep following together
Olhando em cima pra sempre os sinais do cruzeiro do sul
Looking up there forever at the signs of the Southern Cross
Eu amava como amava um pescador
I loved as I loved a fisherman
Que se encanta mais com a rede que com o mar
Who is more enchanted by the net than by the sea
Eu amava como jamais poderia se soubesse como te contar
I loved as I never could if I knew how to tell you





Авторы: Oswaldo Montenegro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.