Oswaldo Montenegro - Quem diria? - перевод текста песни на немецкий

Quem diria? - Oswaldo Montenegroперевод на немецкий




Quem diria?
Wer hätte das gedacht?
Seu moço, repare a seu lado
Mein Herr, schauen Sie mal neben sich
Se o mundo caminha correto
Ob die Welt richtig läuft
Mas não olhe tão descuidado
Aber schauen Sie nicht so achtlos hin
Bobeia, eu logo lhe espeto
Wenn Sie unachtsam sind, erwische ich Sie sofort
Que a vida não pra brinquedo
Denn das Leben ist kein Spiel
Um sopro faz ventania
Ein Hauch wird schon zum Sturm
Valente é quem diz que tem medo
Mutig ist, wer zugibt, Angst zu haben
O bom porto não traz calmaria
Der gute Hafen bringt keine Flaute
Não faça pergunta sem nexo
Stellen Sie keine sinnlosen Fragen
Nem responder se não sabe
Und antworten Sie nicht, wenn Sie es nicht wissen
Que o grande segredo do sexo
Denn das große Geheimnis des Sex
É fazer caber se não cabe
Ist, es passend zu machen, wenn es nicht passt
E nisto resume-se a vida
Und darin fasst sich das Leben zusammen
No poder fazer quem não pode
In der Macht, tun zu können, was man nicht kann
No poder amar quem lhe agrida
In der Macht, den zu lieben, der einen angreift
No poder matar quem lhe acode
In der Macht, den zu töten, der einem zu Hilfe eilt
Enquanto um fala besteira
Während der eine Unsinn redet
O outro filosofa
Philosophiert der andere nur
Enquanto um pula a fogueira
Während der eine übers Feuer springt
O outro rega a farofa
Bestreut der andere das Farofa
Enquanto um pula pra briga
Während der eine in den Kampf springt
O outro pula pros cantos
Springt der andere in die Ecken
Enquanto um pede guarida
Während der eine um Schutz bittet
O outro prossegue aos trancos
Setzt der andere stolpernd fort
Enquanto um sobe no muro
Während der eine auf die Mauer klettert
O outro apela pros santos
Fleht der andere die Heiligen an
A gente ensaia pra burro
Wir proben wie die Verrückten
E o povo Silvio Santos
Und das Volk schaut Silvio Santos
Enquanto um cede à loucura
Während der eine dem Wahnsinn nachgibt
O outro cede à ganância
Gibt der andere der Gier nach
O que pro pobre é frescura
Was für den Armen Getue ist
Pro rico é trauma de infância
Ist für den Reichen ein Kindheitstrauma
Enquanto um fala besteira
Während der eine Unsinn redet
O outro filosofa
Philosophiert der andere nur
Enquanto um pula a fogueira
Während der eine übers Feuer springt
O outro rega a farofa
Bestreut der andere das Farofa
Enquanto um pula pra briga
Während der eine in den Kampf springt
O outro pula pros cantos
Springt der andere in die Ecken
Enquanto um pede guarida
Während der eine um Schutz bittet
O outro prossegue aos trancos
Setzt der andere stolpernd fort
Enquanto um sobe no muro
Während der eine auf die Mauer klettert
O outro apela pros santos
Fleht der andere die Heiligen an
A gente ensaia pra burro
Wir proben wie die Verrückten
E o povo Silvio Santos
Und das Volk schaut Silvio Santos
Enquanto um cede à loucura
Während der eine dem Wahnsinn nachgibt
O outro cede à ganância
Gibt der andere der Gier nach
O que pro pobre é frescura
Was für den Armen Getue ist
Pro rico é trauma de infância
Ist für den Reichen ein Kindheitstrauma





Авторы: Oswaldo Viveiros Montenegro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.