Oswaldo Montenegro - Ramalheando (Homenagem a Zé Ramalho) / Admirável gado novo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Oswaldo Montenegro - Ramalheando (Homenagem a Zé Ramalho) / Admirável gado novo




Ramalheando (Homenagem a Zé Ramalho) / Admirável gado novo
Ramalheando (Tribute to Zé Ramalho) / Admirable New Cattle
Se povo não clareia
If the people don't see the light
Ramalho faz clarear
Ramalho makes it clear
Se dia não clareia
If the day doesn't dawn
Ramalho faz clarear
Ramalho makes it clear
Mas se povo não clareia
But if the people don't see the light
Ramalho faz clarear
Ramalho makes it clear
Se dia não clareia
If the day doesn't dawn
Ramalho faz clarear
Ramalho makes it clear
Meu boa noite
My good evening,
Hoje a gente comemora
Tonight we celebrate,
Olha aqui justo na hora certa de comemorar
Look, right at the perfect time to celebrate,
Uma homenagem pro poeta à gente adora
A tribute to the poet we adore,
Ramalho, sim senhora, vamos homenagear
Ramalho, yes ma'am, let's honor him
Se povo não clareia
If the people don't see the light
Ramalho faz clarear
Ramalho makes it clear
Se dia não clareia
If the day doesn't dawn
Ramalho faz clarear
Ramalho makes it clear
Se povo não clareia
If the people don't see the light
Ramalho faz clarear
Ramalho makes it clear
Mas se povo não clareia
But if the people don't see the light
Ramalho faz clarear
Ramalho makes it clear
Ele é o profeta brincalhão da Paraíba
He is the playful prophet of Paraíba
Sobe abaixo desce arriba
He goes up, down, and around
Não tem lógica pra dar
With no logic to give
E misturando frevo com mitologia
And mixing frevo with mythology
Canta sem economia
He sings without economy
Tem fartura no prosar
There is abundance in his prose
Se povo não clareia
If the people don't see the light
Ramalho faz clarear
Ramalho makes it clear
Mas se dia não clareia
But if the day doesn't dawn
Ramalho faz clarear
Ramalho makes it clear
Se povo não clareia
If the people don't see the light
Ramalho faz clarear
Ramalho makes it clear
Mas se dia não clareia
But if the day doesn't dawn
Ramalho faz clarear
Ramalho makes it clear
Ele é o discípulo de mestre Limeira
He is the disciple of master Limeira
E olha que não é brincadeira
And look, it's no joke
Se aprender a improvisar
If you learn to improvise
O mistura o absurdo e a gemedeira
mixes the absurd and the purslane
O Avôhai com a fumaceira
The Avôhai with the smoke
E o oriente e o Ceará
And the east and Ceará
Se povo não clareia
If the people don't see the light
Ramalho faz clarear
Ramalho makes it clear
Se o dia não clareia
If the day doesn't dawn
Ramalho faz clarear
Ramalho makes it clear
Mas se povo não clareia
But if the people don't see the light
Ramalho faz clarear
Ramalho makes it clear
Se dia não clareia
If the day doesn't dawn
Ramalho faz clarear
Ramalho makes it clear
Embola a bola do passado com o presente
He mixes the ball of the past with the present
No improviso, no repente, no cordel vou imbolá
In improvisation, in repente, in cordel, I will mix
Embola a bola eu faço verso na viola
Mix the ball, I make verses on the guitar
Você diz que na bola e na bola você não
You say you hit the ball, but you don't hit the ball
Se povo não clareia
If the people don't see the light
Ramalho faz clarear
Ramalho makes it clear
Se o povo não clareia
If the people don't see the light
Ramalho faz clarear
Ramalho makes it clear
Mas se o dia não clareia
But if the day doesn't dawn
Ramalho faz clarear
Ramalho makes it clear
Mas se o povo não clareia
But if the people don't see the light
Ramalho faz clarear
Ramalho makes it clear
E eu garanto se Ramalho fosse bola
And I guarantee, if Ramalho were a ball
Bola de bola de gude colorida de bilhar
A ball, a marble, colored, a billiard ball
Eh-eh vida de gado
Eh-eh, life of cattle
Se o dia não clareia
If the day doesn't dawn
Ramalho faz clarear
Ramalho makes it clear
Vocês que fazem parte desta massa
You who are part of this mass
Que passa nos projetos do futuro
That passes in the projects of the future
É duro tanto ter que caminhar
It's hard to have to walk so much
E dar muito mais do que receber
And give much more than you receive
E ter que demonstrar sua coragem
And have to demonstrate your courage
À margem do que possa parecer
On the fringes of what may appear
E ver que toda essa engrenagem
And see that all this machinery
sente a ferrugem lhe comer
Already feels the rust eating away at it
Eh-oh-oh vida de gado
Eh-oh-oh, life of cattle
Povo marcado, eh
Marked people, eh
Povo feliz
Happy people
Eh-oh-oh vida de gado
Eh-oh-oh, life of cattle
Povo marcado, eh
Marked people, eh
(Povo feliz) povo feliz
(Happy people) happy people
fora faz um tempo confortável
Outside, the weather is comfortable
A vigilância cuida do normal
Surveillance takes care of the normal
Os automóveis ouvem a notícia
Cars listen to the news
Os homens a publicam no jornal
Men publish it in the newspaper
E correm através da madrugada
And they run through the dawn
A única velhice que chegou
The only old age that has arrived
Demoram-se na beira da estrada
They linger on the side of the road
E passam a contar o que sobrou
And start counting what's left
Eh-oh-oh vida de gado
Eh-oh-oh, life of cattle
Povo marcado, eh
Marked people, eh
Povo feliz
Happy people
Eh-oh-oh vida de gado
Eh-oh-oh, life of cattle
Povo marcado, eh
Marked people, eh
(Povo feliz) povo feliz
(Happy people) happy people
O povo foge da ignorância
The people flee from ignorance
Apesar de viver tão perto dela
Despite living so close to it
E sonham com melhores tempos idos
And they dream of better times gone by
Contemplam sua vida numa cela
They contemplate their lives in a cell
Esperam nova possibilidade
They await a new possibility
De verem esse mundo se acabar
Of seeing this world end
A arca de Noé, o dirigível
Noah's ark, the airship
Não voam, nem se pode flutuar
They don't fly, nor can they float
Eh-oh-oh vida de gado
Eh-oh-oh, life of cattle
Povo marcado, eh
Marked people, eh
Povo feliz
Happy people
Eh-oh-oh vida de gado
Eh-oh-oh, life of cattle
Povo marcado, eh
Marked people, eh
(Povo feliz) povo feliz
(Happy people) happy people
Muito obrigado
Thank you very much





Авторы: Oswaldo Montenegro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.