Текст и перевод песни Oswaldo Montenegro - Retrato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
canto
sou
força
que
esmaga,
não
mente,
consente
I
sing,
I'm
a
force
that
overwhelms,
doesn't
lie,
consents
Que
vale
sorrir
quando
a
hora
é
de
luta
That
it
is
worth
smiling
when
it's
time
to
fight
Sinal
esperado,
meu
peito
rasgado
é
sinal
de
fé
Expected
sign,
my
ripped
chest
is
a
sign
of
faith
Eu
grito,
sou
vento,
poeira,
sou
pó,
ventania
I
scream,
I'm
wind,
dust,
I'm
powder,
windstorm
Gramado
sem
gente,
covarde,
valente
Lawn
without
people,
coward,
brave
Soldado
ou
tenente,
depende
da
hora
o
que
eu
cismo
de
ser
Soldier
or
lieutenant,
depends
on
the
time
what
I
decide
to
be
Sou
louco,
poeta
maldito,
moleque
vadio
I'm
crazy,
a
cursed
poet,
a
rascal
kid
Moleque
de
pedra,
de
jogo
de
bola,
de
bola
de
meia,
Kid
made
of
stone,
of
playing
ball,
of
sock
ball
De
sol,
goiabeira,
de
pó
de
quintal
Of
sun,
guava
tree,
of
backyard
dust
Enfim,
sou
a
mesma
palavra
num
outro
sentido
After
all,
I'm
the
same
word
with
a
different
meaning
Mero
menestrel
das
angústias
urbanas
Mere
minstrel
of
urban
anguish
O
louco
Quixote
da
grande
cidade,
da
realidade
The
crazy
Quixote
of
the
big
city,
of
reality
Moinho
a
vencer
Windmill
to
overcome
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oswaldo Viveiros Montenegro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.