Текст и перевод песни Oswaldo Montenegro - Retrato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
canto
sou
força
que
esmaga,
não
mente,
consente
Я
пою,
я
сила
сокрушающая,
не
лгущая,
соглашающаяся,
Que
vale
sorrir
quando
a
hora
é
de
luta
Зачем
улыбаться,
когда
время
бороться,
Sinal
esperado,
meu
peito
rasgado
é
sinal
de
fé
Долгожданный
знак,
моя
разорванная
грудь
– знак
веры.
Eu
grito,
sou
vento,
poeira,
sou
pó,
ventania
Я
кричу,
я
ветер,
пыль,
я
прах,
ураган,
Gramado
sem
gente,
covarde,
valente
Безлюдный
луг,
трус,
храбрец,
Soldado
ou
tenente,
depende
da
hora
o
que
eu
cismo
de
ser
Солдат
или
лейтенант,
зависит
от
часа,
кем
я
вздумаю
быть.
Sou
louco,
poeta
maldito,
moleque
vadio
Я
безумец,
поэт
проклятый,
мальчишка
бродячий,
Moleque
de
pedra,
de
jogo
de
bola,
de
bola
de
meia,
Мальчишка
из
камня,
из
игры
в
мяч,
из
мяча
из
носка,
De
sol,
goiabeira,
de
pó
de
quintal
Из
солнца,
гуавы,
из
пыли
двора.
Enfim,
sou
a
mesma
palavra
num
outro
sentido
В
конце
концов,
я
то
же
слово
в
другом
смысле,
Mero
menestrel
das
angústias
urbanas
Всего
лишь
менестрель
городских
тревог,
O
louco
Quixote
da
grande
cidade,
da
realidade
Безумный
Дон
Кихот
большого
города,
реальности,
Moinho
a
vencer
Мельница,
которую
нужно
победить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oswaldo Viveiros Montenegro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.