Oswaldo Montenegro - Sexo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Oswaldo Montenegro - Sexo




Sexo
Sex
Seja qual for o tema o que te importa é sexo
Whatever the topic you care about is sex
Seja alegria, angústia, choro, encanto ou dor
Whether joy, anguish, crying, charm or pain
Seja de ausência, sonho, tara ou por complexo
Whether it's absence, dream, obsession or complex
Seja na cama, palco, escada, elevador
Whether in bed, on stage, on the stairs, in the elevator
Está no leite fluido que escorreu do ralo
It's in the flowing milk that dripped from the drain
Está no olhar de sal de Jack, o Estripador
It's in the salt gaze of Jack the Ripper
E vem do fundo da garrafa pro gargalo
And comes from the bottom of the bottle to the neck
Está no riso obrigatório e no pavor
It's in the obligatory laugh and in the terror
É o olhar de sal de Jack, o Estripador
It is the salt gaze of Jack the Ripper
Eu penso mais na tua pele e na tua língua
I think more about your skin and your tongue
Do que na alma que teu olho me mostrou
Than about the soul that your eyes showed me
É sem teu corpo que minh'alma fica à míngua
It is without your body that my soul is starving
É no teu seio que conserto o que quebrou
It is on your breast that I mend what broke
E quando falo da tua luz assim, quem dera
And when I speak of your light like this, I wish
Ela acendesse em mim o santo que não sou
It would turn into the saint I'm not
Mas ilumina em meu olhar o olhar da fera
But lights up in my gaze the gaze of the beast
Que entre tuas pernas carne despedaçou
Who tore apart healthy flesh between your legs
É o olhar de sal de Jack, o Estripador
It is the salt gaze of Jack the Ripper
O que eu marquei na tua pele não se lava
What I marked on your skin will not wash away
Pode ser cheiro, hematoma ou cicatriz
It can be smell, bruise or scar
É pelo sexo que meu sol te faz escrava
It is through sex that my sun makes you a slave
Quer seja santa, cidadã ou meretriz
Whether you are a saint, a citizen or a prostitute
Se perguntarem pelo irmão não me aponte
If they ask about my brother, don't point at me
Pra disfarçar escreva na chuva com giz
To disguise write in the rain with chalk
Que minha faca desfibrou seu horizonte
That my knife has frayed your horizon
Rasgando a pele da paisagem por um triz
Tearing the skin of the landscape by a hair
É a escolha entre ser calma e ser feliz
It is the choice between being calm and being happy
Seja qual for o tema o que te importa é sexo
Whatever the topic you care about is sex
Seja cabala, umbanda, herói ou desertor
Whether cabala, umbanda, hero or deserter
Seja loucura, de verdade ou tenha nexo
Whether madness, for real or has meaning
Seja ou não seja, ou seja, seja o que for
Whether or not, or that is, whatever it may be
Seja dançar no vento, areia ou tempestade
Whether dancing in the wind, sand or storm
Seja no sonho, seja no que despertou
Whether in a dream, whether in what awakened
Seja uma flor ou seja alguém na flor da idade
Whether a flower or someone in the flower of age
É o perdão ao lobo que te abocanhou
It is the forgiveness granted to the wolf that bit you
É o olhar de sal de Jack, o Estripador
It is the salt gaze of Jack the Ripper





Авторы: Oswaldo Viveiros Montenegro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.