Текст и перевод песни Oswaldo Montenegro - Sinal fechado
Sinal fechado
Closed Signal
Olá,
como
vai?
Hello,
how
are
you?
Eu
vou
indo,
e
você,
tudo
bem?
I'm
hanging
in
there,
and
you,
are
you
doing
okay?
Tudo
bem,
eu
vou
indo,
correndo
Doing
okay,
I'm
just
running
along
Pegar
meu
lugar
no
futuro,
e
você?
Grabbing
my
spot
in
the
future,
and
you?
Tudo
bem,
eu
vou
indo,
em
busca
Doing
okay,
I'm
looking
for
De
um
sono
tranquilo,
quem
sabe?
A
peaceful
night's
sleep,
who
knows?
Pois
é,
quanto
tempo
Yeah,
how
long?
Me
perdoe
a
pressa
Forgive
me
for
being
in
a
hurry
É
a
alma
dos
nosso
negócios
It's
the
lifeblood
of
our
business
Qual,
não
tem
de
quê,
eu
também
só
ando
a
cem
What,
it's
nothing,
I'm
always
running
at
a
hundred
miles
an
hour
too
Quando
é
que
você
telefona?
When
will
you
call?
Precisamos
nos
ver
por
aí
We
need
to
see
each
other
sometime
Pra
semana,
prometo,
talvez
nos
vejamos
Next
week,
I
promise,
maybe
we'll
see
each
other
Pois
é,
quanto
tempo
Yeah,
how
long?
Tanta
coisa
que
eu
tinha
a
dizer
There
was
so
much
I
wanted
to
say
Mas
eu
sumi
na
poeira
das
ruas
But
I
disappeared
in
the
dust
of
the
streets
Eu
também
tenho
algo
a
dizer
I
have
something
to
say
too
Mas
me
foge
a
lembrança
But
I
can't
remember
what
it
is
Por
favor,
telefone
Please
call
me
Eu
preciso
beber
alguma
coisa
rapidamente
I
need
to
get
a
quick
drink
Eu
procuro
você
I'm
looking
for
you
Vai
abrir,
vai
abrir
It's
going
to
open,
it's
going
to
open
Prometo,
não
esqueço
I
promise,
I
won't
forget
Por
favor,
não
esqueça
Please,
don't
forget
Não
esqueça,
não
esqueça,
não
esqueça
Don't
forget,
don't
forget,
don't
forget
Adeus,
adeus,
adeus...
Goodbye,
goodbye,
goodbye...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulinho Da Viola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.