Текст и перевод песни Oswaldo Montenegro - Solidões
A
solidão
é
uma
cidade
abandonada
Одиночество-это
заброшенный
город
É
uma
carroça
numa
estrada
que
vai
dar
na
escuridão
Это
вагон
на
дороге,
что
даст
в
темноте
É
a
feiura
da
mulher
toda
arrumada
Это
уродство
женщины
все
одеты
Passeando
na
calçada
sem
ninguém
dar
atenção
Прогуливаясь
по
тротуару,
и
никто
не
уделять
внимание
A
solidão
é
como
um
pássaro
ferido
Одиночество,
как
птица
больно
Que
voou,
mas
está
perdido,
sem
saber
a
direção
Что
пролетел,
но
теряется,
не
зная
направления
É
como
mão
sem
outra
mão
para
bater
palma
Это
как
рука
без
другой
рукой,
чтобы
ударить
ладонью
Como
um
Deus
que
perde
a
calma
se
ninguém
pedir
perdão
Как
Бог,
который
теряет
спокойствие,
если
никто
не
просить
прощения
A
solidão
é
como
um
nome
que
se
esquece
Одиночество-это
как
имя,
которое
забывает
Como
um
homem
que
envelhece,
sem
viver
o
que
sonhou
Как
человек,
который
стареет,
не
жить,
что
мечтали,
É
como
um
trânsito
em
plena
madrugada
Как
транзит
в
полном
рассвете
É
o
poeta
na
calçada
que
ninguém
nunca
escutou
Поэт
в
тротуар,
которые
никто
никогда
не
слышал
A
solidão
é
uma
atriz,
sem
a
plateia
Одиночество-это
актриса,
без
аудитория
É
abelha
sem
colmeia,
é
barco
à
vela
no
sertão
Это
пчела
без
улья,
парусные
лодки
в
бэккантри
É
a
promessa
do
político
sem
ética
Посыл
без
политической
этики
É
a
conta
aritmética
em
que
o
zero
é
a
solução
Это
счет,
арифметика,
в
которой
ноль-это
решение
A
solidão
é
uma
bola
sem
chuteira
Одиночество-это
мяч,
не
туфли
É
a
vizinha
fofoqueira,
sem
vizinhos
no
portão
Это
соседний
fofoqueira,
без
соседей
на
ворота
A
solidão
é
o
rebolado
da
mulata
Одиночество-это
горб
от
мулатка
Quando
a
festa
já
tá
chata
e
ninguém
quer
mais
sambar,
não
Когда
праздник
уже
тут
скучно
и
никто
не
хочет
больше
sambar,
не
A
solidão
é
quando
o
tempo
vai
embora
Одиночество-это
когда
время
уходит
Quando
a
gente
perde
a
hora
e
o
compasso
da
canção
Когда
человек
теряет
время
и
компаса
песни
A
solidão
é
quando
o
filme
fica
bobo
Одиночество-это
когда
фильм
находится
глупо
Quando
a
gente
perde
jogo,
porque
alguém
fez
gol
de
mão
Когда
человек
теряет
игру,
потому
что
кто-то
сделал
гол
рукой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Montenegro Oswaldo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.