Oswaldo Montenegro - Valsinha - перевод текста песни на немецкий

Valsinha - Oswaldo Montenegroперевод на немецкий




Valsinha
Kleiner Walzer
Um dia ele chegou tão diferente do seu jeito de sempre
Eines Tages kam er ganz anders als auf seine übliche Art
Chegar
anzukommen
Olhou-a dum jeito muito mais quente do que sempre
Er sah sie viel heißer an, als er sie sonst
Costumava olhar
anzusehen pflegte
E não maldisse a vida tanto quanto era seu jeito de
Und er fluchte nicht so sehr über das Leben, wie es seine Art war zu
Sempre falar
sprechen
E nem deixou-a num canto, pra seu grande espanto
Und er ließ sie nicht allein in einer Ecke, zu ihrem großen Erstaunen
Convidou-a pra rodar
lud er sie zum Drehen ein
Então ela se fez bonita como muito tempo não queria
Dann machte sie sich schön, wie sie es sich lange nicht mehr getraut
Ousar
hatte zu wagen
Com seu vestido decotado cheirando a guardado de tanto
Mit ihrem tief ausgeschnittenen Kleid, das nach Eingelagertem roch, vom langen
Esperar
Warten
Depois os dois deram-se os braços como muito tempo
Dann reichten sich die beiden die Arme, wie es seit langer Zeit
Não se usava dar
nicht mehr üblich war
E cheios de ternura e graça foram para a praça e
Und voller Zärtlichkeit und Anmut gingen sie zum Platz und
Começaram a se abraçar
begannen, sich zu umarmen
E ali dançaram tanta dança que a vizinhança toda
Und dort tanzten sie so viel, dass die ganze Nachbarschaft
Despertou
aufwachte
E foi tanta felicidade que toda a cidade enfim se
Und es war so viel Glückseligkeit, dass die ganze Stadt schließlich
Iluminou
erleuchtet wurde
E foram tantos beijos loucos
Und es waren so viele wilde Küsse,
Tantos gritos roucos como não se ouvia mais
so viele heisere Schreie, wie man sie nicht mehr hörte,
Que o mundo compreendeu
Dass die Welt verstand
E o dia amanheceu
Und der Tag anbrach
Em paz
in Frieden





Авторы: DE MORAES VINICIUS, DE MORAES VINICIUS, BUARQUE CHICO, BUARQUE CHICO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.