OT VINTA - 16 тонн - перевод текста песни на немецкий

16 тонн - OT VINTAперевод на немецкий




16 тонн
16 Tonnen
Господь чоловіка створив із землі,
Gott schuf den Mann aus Erde,
А з поту і крові клепав шахтарів,
Aber aus Schweiß und Blut schmiedete er die Bergleute,
Шкіра, м'язи, кості то тіло моє,
Haut, Muskeln, Knochen das ist mein Körper,
А розуму не треба, якщо сила є!
Und Verstand braucht man nicht, wenn Kraft da ist!
Шістнадцять тонн греби і довби
Sechzehn Tonnen schaufeln und hacken
Все глибше під землю, все більше борги,
Immer tiefer unter die Erde, immer mehr Schulden,
Святий Петро не кличе, не буду я в раю -
Sankt Peter ruft nicht, ich komme nicht ins Paradies
Вугіллям завалило в шахті душу мою!
Kohle hat meine Seele im Schacht verschüttet!
Я вранці народився та сонце зайшло,
Ich wurde morgens geboren, und die Sonne ging unter,
Взяв в руки лопату та в шахту пішов,
Nahm die Schaufel in die Hand und ging in den Schacht,
Шістнадцять тонн вугілля, лопата і лом
Sechzehn Tonnen Kohle, Schaufel und Brechstange
Десятник похрестив мене у шахті кайлом!
Der Steiger taufte mich im Schacht mit der Hacke!
Шістнадцять тонн греби і довби
Sechzehn Tonnen schaufeln und hacken
Все глибше під землю, все більше борги,
Immer tiefer unter die Erde, immer mehr Schulden,
Святий Петро не кличе, не буду я в раю -
Sankt Peter ruft nicht, ich komme nicht ins Paradies
Вугіллям завалило в шахті душу мою
Kohle hat meine Seele im Schacht verschüttet
Без болю та сліз, просто мряка та дощ,
Ohne Schmerz und Tränen, nur Nieselregen und Regen,
Найкраща освіта - це п'яний дебош,
Die beste Bildung ist ein betrunkener Krawall,
Моя мати - нещастя, а злидні - сім'я,
Meine Mutter ist das Unglück, und Elend ist meine Familie,
Хто зможе покохати так такого, як я?!?
Wer könnte jemanden wie mich lieben?!?
Шістнадцять тонн греби і довби
Sechzehn Tonnen schaufeln und hacken
Все глибше під землю, все більше борги,
Immer tiefer unter die Erde, immer mehr Schulden,
Святий Петро не кличе, не буду я в раю -
Sankt Peter ruft nicht, ich komme nicht ins Paradies
Вугіллям завалило в шахті душу мою
Kohle hat meine Seele im Schacht verschüttet
Десь у штольнях душі темперамент м'який,
Irgendwo in den Stollen der Seele ist das Temperament sanft,
Та у мене, братан, на дорозі не стій,
Aber mir, Kumpel, steh nicht im Weg,
Один кулак залізний, а другий - сталь,
Eine Faust ist eisern, die andere aus Stahl,
Я ж чемно попередив, а тепер - відгрібай!
Ich habe dich höflich gewarnt, und jetzt räum das Feld!
Шістнадцять тонн греби і довби
Sechzehn Tonnen schaufeln und hacken
Все глибше під землю, все більше борги,
Immer tiefer unter die Erde, immer mehr Schulden,
Святий Петро не кличе, не буду я в раю -
Sankt Peter ruft nicht, ich komme nicht ins Paradies
Вугіллям завалило в шахті душу мою
Kohle hat meine Seele im Schacht verschüttet





Авторы: Merle Travis, сашко лірник, ю. журавель


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.