OT VINTA - 4 вози солі - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни OT VINTA - 4 вози солі




4 вози солі
4 Waggons Of Salt
На попівськім сіножаті,
On the priest's hayfield,
На панському дворі,
the lord's domain,
Розсипали чумаченьки
Cossacks spilled
Штири вози солі.
Four waggons of salt.
Пришла дівка, пришла красна
A fair maiden came,
Та й шукати долі:
seeking fortune:
- Продай, продай, чумаченьку,
- Sell, sell to me, Cossack,
Дробової солі.
Some coarse salt.
- Нема солі дробової,
- No coarse salt to sell,
Тільки помелиця.
Only ground.
Полюбила дівчинонька
The maiden fell in love with
Чумаченька Гриця.
Cossack Hryts.
Вчора була собітонька
Yesterday she was a free bird,
Сьогодні неділя.
Today is Sunday.
- Чом на тобі, чумаченьку,
- Why, Cossack, is
Сорочка не біла?
Your shirt not white?
- Ой, не біла, та й не біла,
- It's not white,
Бо сьома неділя.
For it's the seventh Sunday.
Мати стара, сестра мала,
My mother is old, my sister is young,
Жінка не схотіла.
My wife won't wash it.
- Перебреду бистру річку,
- I will ford the swift river,
Стану на пісочку,
Stand on the sand,
Виперу, ще й викачаю
Wash, rinse, and wring out
Грицеві сорочку.
Hryts' shirt.
На попівськім сіножаті,
On the priest's hayfield,
На панському дворі,
the lord's domain,
Розсипали чумаченьки
Cossacks spilled
Штири вози солі.
Four waggons of salt.





Авторы: Traditional


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.