Otaedoe - CRUC1F1ED.d V1CES - перевод текста песни на немецкий

CRUC1F1ED.d V1CES - Otaedoeперевод на немецкий




CRUC1F1ED.d V1CES
CRUC1F1ED.d V1CES
Sliced open, heaven's paradise
Aufgeschnitten, Himmels Paradies
Open your legs & not your eyes
Öffne deine Beine, nicht deine Augen
No way to cope with all your vices
Kein Weg, mit all deinen Lastern klarzukommen
Don't believe in old souls
Ich glaub nicht an alte Seelen
You bathe in the sin to hide the lies
Du badest in Sünde, um die Lügen zu verstecken
Cross me & you'll be crucified
Kreuz mich, und du wirst gekreuzigt
Scary the way the conscious minds thinks
Unheimlich, wie das Bewusstsein denkt
When you think I don't know you
Wenn du glaubst, ich kenne dich nicht
I could let it marinate
Ich könnte es marinieren lassen
Ion give like one fuck
Scheiß auf einen einzigen Fick
I'll stay mad & bitched up
Ich bleibe sauer und zickig
And i'm sipping tea for my throat
Und ich trinke Tee für meinen Hals
Woods got me tripped up
Der Wald hat mich stolpern lassen
Damn you make me trip out
Verdammt, du bringst mich aus der Fassung
But I like your front teeth
Aber ich mag deine Vorderzähne
And I like your big nose
Und ich mag deine große Nase
Oh, how I love your company
Oh, wie ich deine Gesellschaft liebe
Got no ego-complex
Habe kein Ego-Problem
Man, is this the real you?
Mann, bist du das wirklich?
Help me see the fun me
Hilf mir, den spaßigen Ich zu sehen
Treat me like that one, me
Behandle mich wie den einen, mich
Do you still think of me?
Denkst du noch an mich?
Man I wanna feel you, help me feel you right in front me
Mann, ich will dich fühlen, hilf mir, dich direkt vor mir zu fühlen
I call Debroh; Auntie
Ich nenne Debroh; Tante
We wild out on Fridays
Wir flippen freitags aus
Baby can you help me see through them wanna die days?
Schatz, kannst du mir helfen, durch diese "will sterben"-Tage zu sehen?
Can you be my aid?
Kannst du meine Stütze sein?
You bring me pro-change
Du bringst mir Veränderung
You know my whole name
Du kennst meinen ganzen Namen
Can we be soulmates?
Können wir Seelenverwandte sein?
Keep it fresh, no Colgate
Bleib frisch, kein Colgate
Stuck on us, we both Bae
Hängen an uns, wir beide Bae
Cheers to all them old days
Prost auf all die alten Tage
Praises to the most high, he seen me through my old ways
Lob dem Allerhöchsten, er hat mich durch meine alten Wege geführt
Left still stuck with no brain, yet still i'm in my own lane
Zurückgelassen, immer noch ohne Hirn, doch ich bleibe in meiner Spur
Scars left from my childhood
Narben aus meiner Kindheit
Oh, now they bring me old age
Oh, jetzt bringen sie mir das Alter
Sliced open, heaven's paradise
Aufgeschnitten, Himmels Paradies
Open your legs & not your eyes
Öffne deine Beine, nicht deine Augen
No way to cope with all your vices
Kein Weg, mit all deinen Lastern klarzukommen
Don't believe in old souls
Ich glaub nicht an alte Seelen
You bathe in the sin to hide the lies
Du badest in Sünde, um die Lügen zu verstecken
Cross me & you'll be crucified
Kreuz mich, und du wirst gekreuzigt
Scary the way the conscious minds thinks
Unheimlich, wie das Bewusstsein denkt
When you think I don't know you
Wenn du glaubst, ich kenne dich nicht






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.