Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CRUC1F1ED.d V1CES
CRUC1F1ED.d V1CES
Sliced
open,
heaven's
paradise
Aufgeschnitten,
Himmels
Paradies
Open
your
legs
& not
your
eyes
Öffne
deine
Beine,
nicht
deine
Augen
No
way
to
cope
with
all
your
vices
Kein
Weg,
mit
all
deinen
Lastern
klarzukommen
Don't
believe
in
old
souls
Ich
glaub
nicht
an
alte
Seelen
You
bathe
in
the
sin
to
hide
the
lies
Du
badest
in
Sünde,
um
die
Lügen
zu
verstecken
Cross
me
& you'll
be
crucified
Kreuz
mich,
und
du
wirst
gekreuzigt
Scary
the
way
the
conscious
minds
thinks
Unheimlich,
wie
das
Bewusstsein
denkt
When
you
think
I
don't
know
you
Wenn
du
glaubst,
ich
kenne
dich
nicht
I
could
let
it
marinate
Ich
könnte
es
marinieren
lassen
Ion
give
like
one
fuck
Scheiß
auf
einen
einzigen
Fick
I'll
stay
mad
& bitched
up
Ich
bleibe
sauer
und
zickig
And
i'm
sipping
tea
for
my
throat
Und
ich
trinke
Tee
für
meinen
Hals
Woods
got
me
tripped
up
Der
Wald
hat
mich
stolpern
lassen
Damn
you
make
me
trip
out
Verdammt,
du
bringst
mich
aus
der
Fassung
But
I
like
your
front
teeth
Aber
ich
mag
deine
Vorderzähne
And
I
like
your
big
nose
Und
ich
mag
deine
große
Nase
Oh,
how
I
love
your
company
Oh,
wie
ich
deine
Gesellschaft
liebe
Got
no
ego-complex
Habe
kein
Ego-Problem
Man,
is
this
the
real
you?
Mann,
bist
du
das
wirklich?
Help
me
see
the
fun
me
Hilf
mir,
den
spaßigen
Ich
zu
sehen
Treat
me
like
that
one,
me
Behandle
mich
wie
den
einen,
mich
Do
you
still
think
of
me?
Denkst
du
noch
an
mich?
Man
I
wanna
feel
you,
help
me
feel
you
right
in
front
me
Mann,
ich
will
dich
fühlen,
hilf
mir,
dich
direkt
vor
mir
zu
fühlen
I
call
Debroh;
Auntie
Ich
nenne
Debroh;
Tante
We
wild
out
on
Fridays
Wir
flippen
freitags
aus
Baby
can
you
help
me
see
through
them
wanna
die
days?
Schatz,
kannst
du
mir
helfen,
durch
diese
"will
sterben"-Tage
zu
sehen?
Can
you
be
my
aid?
Kannst
du
meine
Stütze
sein?
You
bring
me
pro-change
Du
bringst
mir
Veränderung
You
know
my
whole
name
Du
kennst
meinen
ganzen
Namen
Can
we
be
soulmates?
Können
wir
Seelenverwandte
sein?
Keep
it
fresh,
no
Colgate
Bleib
frisch,
kein
Colgate
Stuck
on
us,
we
both
Bae
Hängen
an
uns,
wir
beide
Bae
Cheers
to
all
them
old
days
Prost
auf
all
die
alten
Tage
Praises
to
the
most
high,
he
seen
me
through
my
old
ways
Lob
dem
Allerhöchsten,
er
hat
mich
durch
meine
alten
Wege
geführt
Left
still
stuck
with
no
brain,
yet
still
i'm
in
my
own
lane
Zurückgelassen,
immer
noch
ohne
Hirn,
doch
ich
bleibe
in
meiner
Spur
Scars
left
from
my
childhood
Narben
aus
meiner
Kindheit
Oh,
now
they
bring
me
old
age
Oh,
jetzt
bringen
sie
mir
das
Alter
Sliced
open,
heaven's
paradise
Aufgeschnitten,
Himmels
Paradies
Open
your
legs
& not
your
eyes
Öffne
deine
Beine,
nicht
deine
Augen
No
way
to
cope
with
all
your
vices
Kein
Weg,
mit
all
deinen
Lastern
klarzukommen
Don't
believe
in
old
souls
Ich
glaub
nicht
an
alte
Seelen
You
bathe
in
the
sin
to
hide
the
lies
Du
badest
in
Sünde,
um
die
Lügen
zu
verstecken
Cross
me
& you'll
be
crucified
Kreuz
mich,
und
du
wirst
gekreuzigt
Scary
the
way
the
conscious
minds
thinks
Unheimlich,
wie
das
Bewusstsein
denkt
When
you
think
I
don't
know
you
Wenn
du
glaubst,
ich
kenne
dich
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.