Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Self Sabotage
Selbstsabotage
I
had
a
dream
it
was
all
in
my
head
& the
things
that
I
said
Ich
träumte,
alles
war
in
meinem
Kopf
& die
Dinge,
die
ich
sagte
It
didn't
matter
no
more
Es
spielte
keine
Rolle
mehr
Not
what
you
need,
i'm
a
wreck
Nicht
was
du
brauchst,
ich
bin
ein
Wrack
I'm
a
mess
& i'm
laced
with
stressing,
and
a
side
of
depression
Ich
bin
ein
Chaos
& voller
Stress
und
einer
Prise
Depression
I
had
a
dream
that
one
day,
I
left
Ich
träumte,
dass
ich
eines
Tages
ging
And
all
that
fucking
stressing
Und
all
dieser
verdammte
Stress
Didn't
have
hold
of
me
Hielt
mich
nicht
mehr
fest
Got
on
my
knees
asking
God
to
fix
it,
seems
i've
learned
my
lesson
Ich
fiel
auf
die
Knie
und
bat
Gott,
es
zu
richten,
scheint,
ich
lernte
meine
Lektion
I
just
miss
having
peace
Ich
vermisse
einfach
den
Frieden
(And
when
I
woke
up)
(Und
als
ich
aufwachte)
It
was
not
what
it
seems
War
es
nicht,
wie
es
schien
It
was
just
me
in
my
dreams,
in
my
head
again
Es
war
nur
ich
in
meinen
Träumen,
wieder
in
meinem
Kopf
(Cause
when
I
woke
up)
(Denn
als
ich
aufwachte)
I
was
blocking
the
scene
of
something
cute
& serene
Blockierte
ich
die
Szene
von
etwas
Süßem
& Heiterem
I
was
panicking
Ich
geriet
in
Panik
Yeah,
I
tend
to
do
that
a
lot
Ja,
das
mache
ich
oft
But
you
know
I
been
through
it,
a
lot
Doch
du
weißt,
ich
durchlebte
viel
Cause
my
brain
got
me
stupid
Denn
mein
Verstand
macht
mich
dumm
Don't
know
what
to
do
when
it's
always
just
you
in
the
plot
Weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
wenn
immer
nur
du
im
Mittelpunkt
stehst
Guess
the
stories
of
you
didn't
drop
Scheint,
die
Geschichten
über
dich
endeten
nicht
Like
i'm
chasing
a-
you
would
know
why
Als
würde
ich
verfolgen-
du
wüsstest
warum
And
I
got
all
this
music,
so
let
me
just
use
it
Und
ich
habe
all
diese
Musik,
also
lass
mich
sie
nutzen
I'm
dreaming
of
you
at
the
top
Ich
träume
von
dir
ganz
oben
I
had
a
dream
it
was
all
in
my
head
& the
things
that
I
said
Ich
träumte,
alles
war
in
meinem
Kopf
& die
Dinge,
die
ich
sagte
It
didn't
matter
no
more
Es
spielte
keine
Rolle
mehr
Not
what
you
need,
i'm
a
wreck
Nicht
was
du
brauchst,
ich
bin
ein
Wrack
I'm
a
mess
& i'm
laced
with
stressing,
and
a
side
of
depression
Ich
bin
ein
Chaos
& voller
Stress
und
einer
Prise
Depression
I
had
a
dream
that
one
day,
I
left
Ich
träumte,
dass
ich
eines
Tages
ging
And
all
that
fucking
stressing
Und
all
dieser
verdammte
Stress
Didn't
have
hold
of
me
Hielt
mich
nicht
mehr
fest
Got
on
my
knees
asking
God
to
fix
it,
seems
i've
learned
my
lesson
Ich
fiel
auf
die
Knie
und
bat
Gott,
es
zu
richten,
scheint,
ich
lernte
meine
Lektion
I
just
miss
having
peace
Ich
vermisse
einfach
den
Frieden
I
just
miss
having
peace
Ich
vermisse
einfach
den
Frieden
I
just
miss
having
peace
Ich
vermisse
einfach
den
Frieden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.