Otaedoe - Self Sabotage - перевод текста песни на немецкий

Self Sabotage - Otaedoeперевод на немецкий




Self Sabotage
Selbstsabotage
I had a dream it was all in my head & the things that I said
Ich träumte, alles war in meinem Kopf & die Dinge, die ich sagte
It didn't matter no more
Es spielte keine Rolle mehr
Not what you need, i'm a wreck
Nicht was du brauchst, ich bin ein Wrack
I'm a mess & i'm laced with stressing, and a side of depression
Ich bin ein Chaos & voller Stress und einer Prise Depression
I had a dream that one day, I left
Ich träumte, dass ich eines Tages ging
And all that fucking stressing
Und all dieser verdammte Stress
Didn't have hold of me
Hielt mich nicht mehr fest
Got on my knees asking God to fix it, seems i've learned my lesson
Ich fiel auf die Knie und bat Gott, es zu richten, scheint, ich lernte meine Lektion
I just miss having peace
Ich vermisse einfach den Frieden
(And when I woke up)
(Und als ich aufwachte)
It was not what it seems
War es nicht, wie es schien
It was just me in my dreams, in my head again
Es war nur ich in meinen Träumen, wieder in meinem Kopf
(Cause when I woke up)
(Denn als ich aufwachte)
I was blocking the scene of something cute & serene
Blockierte ich die Szene von etwas Süßem & Heiterem
I was panicking
Ich geriet in Panik
Yeah, I tend to do that a lot
Ja, das mache ich oft
But you know I been through it, a lot
Doch du weißt, ich durchlebte viel
Cause my brain got me stupid
Denn mein Verstand macht mich dumm
Don't know what to do when it's always just you in the plot
Weiß nicht, was ich tun soll, wenn immer nur du im Mittelpunkt stehst
Guess the stories of you didn't drop
Scheint, die Geschichten über dich endeten nicht
Like i'm chasing a- you would know why
Als würde ich verfolgen- du wüsstest warum
And I got all this music, so let me just use it
Und ich habe all diese Musik, also lass mich sie nutzen
I'm dreaming of you at the top
Ich träume von dir ganz oben
I had a dream it was all in my head & the things that I said
Ich träumte, alles war in meinem Kopf & die Dinge, die ich sagte
It didn't matter no more
Es spielte keine Rolle mehr
Not what you need, i'm a wreck
Nicht was du brauchst, ich bin ein Wrack
I'm a mess & i'm laced with stressing, and a side of depression
Ich bin ein Chaos & voller Stress und einer Prise Depression
I had a dream that one day, I left
Ich träumte, dass ich eines Tages ging
And all that fucking stressing
Und all dieser verdammte Stress
Didn't have hold of me
Hielt mich nicht mehr fest
Got on my knees asking God to fix it, seems i've learned my lesson
Ich fiel auf die Knie und bat Gott, es zu richten, scheint, ich lernte meine Lektion
I just miss having peace
Ich vermisse einfach den Frieden
I just miss having peace
Ich vermisse einfach den Frieden
I just miss having peace
Ich vermisse einfach den Frieden






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.