Otep - Andrenochrome Dreams - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Otep - Andrenochrome Dreams




Andrenochrome Dreams
Мечты об адренохроме
I had this dream...
Мне приснился сон...
Where I woke up
Где я проснулась
To a grand commotion.
От грандиозного шума.
And uhm... I just jumped from the blankets
И, эм... я просто вскочила с постели
And whipped the door from its lock,
И сорвала дверь с замка,
And rush blindly into the blackness of the hallway.
И бросилась вслепую в темноту коридора.
But there, on all sides
Но там, со всех сторон
Lying next to each other
Лежащие рядом друг с другом
Were rows and rows of executioners...
Были ряды и ряды палачей...
Some were shirtless and
Некоторые были без рубашек и
And throbbing with anticipation.
И трепетали от предвкушения.
Sweat delicatley sneaking through their body hair
Пот деликатно просачивался сквозь волосы на их телах
All were hooded
Все были в капюшонах
Some like seventeenth century guillotine henchemen
Некоторые, как палачи семнадцатого века с гильотинами
Others had crudely made hoods
У других были грубо сделанные капюшоны
Like scarecrows or ripped ski masks
Как у пугал или порванные лыжные маски
With slobber from their clenching jaws
Со слюной от стиснутых челюстей
And some had burlap masks that looked like they were made of human skin.
А у некоторых были мешковинные маски, которые выглядели так, будто сделаны из человеческой кожи.
Each one held a weapon.
У каждого было оружие.
Large mallets
Большие молоты
Crudely fashioned axes
Грубо сделанные топоры
And large clubs
И большие дубинки
Pipes
Трубы
But I wasn′t compelled to retreat.
Но я не чувствовала желания отступить.
No.
Нет.
I was forced to move between them.
Я была вынуждена двигаться между ними.
Past their swinging weapons
Минуя их размахивающее оружие
The clubs
Дубинки
The bats
Бейсбольные биты
The slicing tools
Режущие инструменты
The shovels
Лопаты
The large and small axes
Большие и маленькие топоры
Boards with nails, staples and razorblades embedded in them
Доски с воткнутыми в них гвоздями, скобами и лезвиями
Taking the beating,
Принимая удары,
Falling down,
Падая,
Getting up,
Вставая,
Again and again and again and again
Снова и снова, и снова, и снова
Driven to make it out...
Стремясь выбраться...
At any cost.
Любой ценой.
And next,
И затем,
I stumbled into a... this strange marshy world
Я наткнулась на... этот странный болотистый мир
Where I was oddly drowning in squirrels and other large, starving rodents.
Где я странным образом тонула в белках и других больших, голодных грызунах.
From above, out on the treetops,
Сверху, с верхушек деревьев,
Several dolls fell from the branches
Несколько кукол упали с ветвей
And they were hanging
И они висели
With nooses made of human hair
С петлями из человеческих волос
They started biting and sucking and trying to feed from me...
Они начали кусать, сосать и пытаться питаться мной...
Trying to enter my belly and some pushed large needles into my veins and...
Пытаясь проникнуть в мой живот, а некоторые втыкали большие иглы в мои вены и...
And as I looked back, some had nails through their hands, torsos and throats.
И когда я оглянулась, у некоторых были гвозди в руках, туловище и горле.
I was froze.
Я застыла.
Dead eyes...
Мертвые глаза...
Carbonized...
Обугленные...
As I kicked them away
Когда я отпинывала их,
I could see all around me...
Я могла видеть вокруг себя...
Of piles and piles of dead sea life.
Кучи и кучи мертвой морской живности.
Large fish, smelly crustaceans, (?)
Большие рыбы, вонючие ракообразные, (?)
And their soulless empty bodies whispered
И их бездушные пустые тела шептали
A secret language I couldn't decipher but somehow understood.
На секретном языке, который я не могла расшифровать, но каким-то образом понимала.
And their cries were
И их крики были
"Feed me... feed me..."
"Накорми меня... накорми меня..."
They wanted me to devour those around them
Они хотели, чтобы я пожирала тех, кто вокруг них
Chew them up into pieces
Пережевывала их на куски
And smear them inside their mouths.
И вмазывала им в рот.
And as I turned around
И когда я обернулась
I could see the shape of a woman
Я увидела силуэт женщины
Perfect...
Идеальной...
Perfectly erotic
Совершенно эротичной
Squatting over a pile of these dead things...
Сидящей на корточках над кучей этих мертвых тварей...
And as I ran to her and said "WHAT THE F**K ARE YOU DOING?!"
И когда я подбежала к ней и сказала: "КАКОГО ЧЕРТА ТЫ ДЕЛАЕШЬ?!"
And she had no face
У нее не было лица
And she turned to glass
И она превратилась в стекло
And suddently cracked
И внезапно треснула
And then exploded into 1000 pieces at my feet.
А затем взорвалась на 1000 осколков у моих ног.
And just as I took a quick breath,
И как только я сделала быстрый вдох,
This world was shoved and desimated
Этот мир был сметен и уничтожен
But an intruding tidal wave
Вторгающейся приливной волной
Of microorganisms, exploding atoms...
Микроорганизмов, взрывающихся атомов...
And suddenly moon rose...
И внезапно взошла луна...
Frightened, aching, and alone...
Испуганная, страдающая и одинокая...
And that′s what I remember most...
И это то, что я помню больше всего...
...The ache.
...Боль.
I can't escape
Я не могу убежать
The ache...
От боли...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.