Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atom to Adam
От атома к Адаму
Godless,
lawless,
stifled,
bondage
Безбожна,
беззаконна,
задушена,
в
рабстве
The
grubs
are
fashioned
in
sackcloth
and
ashes
Черви
облачены
во
вретище
и
пепел
We
are
the
children
of
amnesia
from
heaven
Мы
– дети
амнезии
с
небес
Their
cries
go
unrequited
lost
in
the
deathly
air
Их
крики
безответны,
затеряны
в
смертоносном
воздухе
Mute
sky
and
the
godless
black
secrets
of
despair
Немое
небо
и
безбожные
черные
тайны
отчаяния
Grim
breath,
blistered
stitch
Мрачный
вздох,
вздувшийся
шов
Picked
to
bits,
corrupt
what's
left
Разобраны
на
куски,
развращено
то,
что
осталось
Demons
making
monsters
inject
them
with
the
toxin
Демоны,
создающие
монстров,
впрыскивают
им
токсин
Like
Ishmael
and
the
whale
Словно
Измаил
и
кит
Impale,
impale,
impale
Пронзай,
пронзай,
пронзай
Lord
of
lies,
kingdom
of
bones
Владыка
лжи,
царство
костей
Starve
their
minds,
Atom
to
Adam
Мори
голодом
их
умы,
От
атома
к
Адаму
You
who
hate,
you
who
rape
Ты,
кто
ненавидит,
ты,
кто
насилует
Contaminates,
Atom
to
Adam
Заражает,
От
атома
к
Адаму
The
grubs
are
fashioned
in
sackcloth
and
ashes
Черви
облачены
во
вретище
и
пепел
We
are
the
children
of
amnesia
from
heaven
Мы
– дети
амнезии
с
небес
Inside
this
broken
body,
my
soul
is
cold
and
throbbing
Внутри
этого
сломленного
тела
моя
душа
холодна
и
пульсирует
Subversive
verses
leave
my
lips
Подрывные
стихи
срываются
с
моих
губ
God
is
an
atheist
Бог
– атеист
Iron
kiss,
thickest
drug
Железный
поцелуй,
самый
густой
наркотик
Eat
the
meat
of
the
young
Ешь
плоть
молодых
Demons
making
monsters
inject
them
with
the
toxin
Демоны,
создающие
монстров,
впрыскивают
им
токсин
Like
Ishmael
and
the
whale
Словно
Измаил
и
кит
Impale,
impale,
impale
Пронзай,
пронзай,
пронзай
Lord
of
lies,
kingdom
of
bones
Владыка
лжи,
царство
костей
Starve
their
minds,
Atom
to
Adam
Мори
голодом
их
умы,
От
атома
к
Адаму
You
who
hate,
you
who
rape
Ты,
кто
ненавидит,
ты,
кто
насилует
Contaminates,
Atom
to
Adam
Заражает,
От
атома
к
Адаму
The
grubs
are
fashioned
in
sackcloth
and
ashes
Черви
облачены
во
вретище
и
пепел
We
are
the
children
of
amnesia
from
heaven
Мы
– дети
амнезии
с
небес
Fucking
shit
sucking,
cowards
building
towers
of
Babel
Сраные
дерьмоеды,
трусы,
строящие
Вавилонские
башни
Gagging
your
servants
with
perverted
gavels
Затыкающие
рты
твоим
слугам
извращенными
молотками
Atom
to
Adam
to
atom
to
Adam
to
atom
От
атома
к
Адаму,
к
атому,
к
Адаму,
к
атому
Trap
them
and
brand
them
like
cattle
and
shackle
their
spirits
Лови
их
и
клейми
их,
как
скот,
и
заковывай
их
души
Godless,
lawless,
stifled,
bondage
Безбожна,
беззаконна,
задушена,
в
рабстве
We
are
the
victims
of
amnesia
from
heaven
Мы
– жертвы
амнезии
с
небес
Do
unto,
do
unto,
do
unto
others
Поступай
с
другими,
поступай
с
другими,
поступай
с
другими
Their
cries
go
unrequited
lost
in
the
deathly
air
Их
крики
безответны,
затеряны
в
смертоносном
воздухе
Fist-fuck
their
face!
God
doesn't
care!
Трахни
их
кулаком
в
лицо!
Богу
плевать!
Grim
breath,
blistered
stitch
Мрачный
вздох,
вздувшийся
шов
Picked
to
bits,
corrupt
what's
left
Разобраны
на
куски,
развращено
то,
что
осталось
Demons
making
monsters
inject
them
with
the
toxin
Демоны,
создающие
монстров,
впрыскивают
им
токсин
Like
Ishmael
and
the
whale
Словно
Измаил
и
кит
Impale,
impale,
impale
Пронзай,
пронзай,
пронзай
Lord
of
lies,
kingdom
of
bones
Владыка
лжи,
царство
костей
Starve
their
minds,
Atom
to
Adam
Мори
голодом
их
умы,
От
атома
к
Адаму
You
who
hate,
you
who
rape
contaminates
Atom
to
Adam
Ты,
кто
ненавидит,
ты,
кто
насилует,
заражаешь,
От
атома
к
Адаму
Admit
what
you
did,
Admit
what
you
did
Признай,
что
ты
сделал,
Признай,
что
ты
сделал
Godless,
lawless,
Godless,
Mea
culpa
Безбожна,
беззаконна,
Безбожна,
Моя
вина
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Otep Shamya, Markus Estrada
Альбом
Atavist
дата релиза
26-04-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.