Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Darkness
outside
approaching
headlights
are
blinding
through
the
hills
Тьма
за
окном,
приближающиеся
фары
ослепляют
холмы.
Inside
I'm
full
emotion
Внутри
я
полон
эмоций
Outside
I
barely
show
a
thrill
Снаружи
я
почти
не
показываю
острых
ощущений
I
guess
I'm
on
the
road
again
Думаю,
я
снова
в
пути
I
hope
we
meet
someday
my
friend
Надеюсь,
мы
когда-нибудь
встретимся,
мой
друг
Miss
days
of
younger
innocence
maybe
we'll
find
that
home
to
live
Мисс
дни
молодой
невинности,
может
быть,
мы
найдем
этот
дом,
чтобы
жить
Inside
I'm
full
emotion
Внутри
я
полон
эмоций
My
life
is
full
of
motion
Моя
жизнь
полна
движения
I
guess
I'm
on
the
road
again
Думаю,
я
снова
в
пути
My
past
is
haunting
me
again
Мое
прошлое
снова
преследует
меня
I
wish
my
time
was
better
spent
Я
бы
хотел,
чтобы
мое
время
было
потрачено
с
большей
пользой
I
guess
I'm
on
the
road
again
Думаю,
я
снова
в
пути
Shadows
follow
me
home
Тени
следуют
за
мной
домой
Regrets
won't
leave
me
alone
Сожаления
не
оставят
меня
в
покое
Memories
that
I
can't
share
Воспоминания,
которыми
я
не
могу
поделиться
I
guess
I'm
on
the
road
again
Думаю,
я
снова
в
пути
Sunset
as
I
pass
by
Закат,
когда
я
прохожу
мимо
Sunken
I
feel
inside
Затонувший,
я
чувствую
себя
внутри
Nostalgia
to
feel
alive
Ностальгия
по
ощущению
себя
живым
All
I
know
is
go
and
drive
Все,
что
я
знаю,
это
пойти
и
поехать
I
guess
I'm
not
myself
again
Наверное,
я
снова
не
я
Bright
lights
are
giving
me
the
spins
Яркие
огни
заставляют
меня
кружиться
What
I
do
for
adrenaline
Что
я
делаю
для
получения
адреналина
I
guess
this
is
my
life
to
live
Я
думаю,
это
моя
жизнь,
чтобы
жить
Inside
I'm
full
emotion
Внутри
я
полон
эмоций
My
life
is
full
of
motion
Моя
жизнь
полна
движения
I
guess
I'm
on
the
road
again
Думаю,
я
снова
в
пути
My
past
is
haunting
me
again
Мое
прошлое
снова
преследует
меня
I
wish
my
time
was
better
spent
Я
бы
хотел,
чтобы
мое
время
было
потрачено
с
большей
пользой
I
guess
I'm
on
the
road
again
Думаю,
я
снова
в
пути
Shadows
follow
me
home
Тени
следуют
за
мной
домой
Regrets
won't
leave
me
alone
Сожаления
не
оставят
меня
в
покое
Memories
that
I
can't
share
Воспоминания,
которыми
я
не
могу
поделиться
I
guess
I'm
on
the
road
again
Думаю,
я
снова
в
пути
I
guess
I'm
on
the
road
again
Думаю,
я
снова
в
пути
My
past
is
haunting
me
again
Мое
прошлое
снова
преследует
меня
I
wish
my
time
was
better
spent
Я
бы
хотел,
чтобы
мое
время
было
потрачено
с
большей
пользой
I
guess
I'm
on
the
road
again
Думаю,
я
снова
в
пути
Shadows
follow
me
home
Тени
следуют
за
мной
домой
Regrets
won't
leave
me
alone
Сожаления
не
оставят
меня
в
покое
Memories
that
I
can't
share
Воспоминания,
которыми
я
не
могу
поделиться
I
guess
I'm
on
the
road
again
Думаю,
я
снова
в
пути
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zachary Littleton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.