Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're
all
in
the
same
sinking
ship
Wir
sitzen
alle
im
selben
sinkenden
Schiff
I've
been
feeling
it
starts
to
slip
Ich
spüre,
wie
es
zu
rutschen
beginnt
Like
a
bad
trip,
you
don't
know
'till
it
hits
Wie
ein
schlechter
Trip,
du
weißt
es
erst,
wenn
er
dich
trifft
So
lose
yourself
on
my
fingertips
Also
verliere
dich
an
meinen
Fingerspitzen
One
day
we're
gonna
have
to
run,
go
fast
Eines
Tages
werden
wir
rennen
müssen,
schnell
rennen
From
the
sins
of
our
past
Vor
den
Sünden
unserer
Vergangenheit
We
took
way
too
much,
way
too
fast
Wir
haben
viel
zu
viel
genommen,
viel
zu
schnell
Might
as
well
just
throw
your
hands
up
Kannst
genauso
gut
einfach
deine
Hände
hochwerfen
Just
throw
your
hands
up
Wirf
einfach
deine
Hände
hoch
Just
throw
your
hands
up
Wirf
einfach
deine
Hände
hoch
Might
as
well
just
throw
your
hands
up
Kannst
genauso
gut
einfach
deine
Hände
hochwerfen
Just
throw
your
hands
up,
up,
up
Wirf
einfach
deine
Hände
hoch,
hoch,
hoch
So
let's
dance
with
the
demons
Also
lass
uns
mit
den
Dämonen
tanzen
Don't
fight
the
feeling
(Don't
fight
the
feeling)
Kämpf
nicht
gegen
das
Gefühl
(Kämpf
nicht
gegen
das
Gefühl)
Just
turn
off
the
lights,
it
feels
so
right
Mach
einfach
die
Lichter
aus,
es
fühlt
sich
so
richtig
an
This
madness,
madness
Dieser
Wahnsinn,
Wahnsinn
So
let's
dance
with
the
demons
Also
lass
uns
mit
den
Dämonen
tanzen
Don't
fight
the
feeling
(Don't
fight
the
feeling)
Kämpf
nicht
gegen
das
Gefühl
(Kämpf
nicht
gegen
das
Gefühl)
You
know
there
is
no
end
in
sight
Du
weißt,
es
ist
kein
Ende
in
Sicht
Baby
if
we
hold
on
tight
Baby,
wenn
wir
fest
zusammenhalten
We
can
make
it
throught
this
Können
wir
das
durchstehen
So
come
with
me
Also
komm
mit
mir
Let's
run
to
the
sun
you,
me
and
a
smoking
gun
Lass
uns
zur
Sonne
rennen,
du,
ich
und
ein
rauchender
Colt
It's
a
bad
trip
Es
ist
ein
schlechter
Trip
And
now
we're
so
deep
in
it
Und
jetzt
stecken
wir
so
tief
drin
Star-crossed
lovers
in
a
neon
wasteland
Unglückliches
Liebespaar
in
einem
Neon-Ödland
The
end
is
comming
now
so
don't
look
back
Das
Ende
kommt
jetzt,
also
schau
nicht
zurück
Might
as
well
just
throw
your
hands
up
Kannst
genauso
gut
einfach
deine
Hände
hochwerfen
Just
throw
your
hands
up
Wirf
einfach
deine
Hände
hoch
Just
throw
your
hands
up
Wirf
einfach
deine
Hände
hoch
Might
as
well
just
throw
your
hands
up
Kannst
genauso
gut
einfach
deine
Hände
hochwerfen
Just
throw
your
hands
up,
up,
up
Wirf
einfach
deine
Hände
hoch,
hoch,
hoch
So
let's
dance
with
the
demons
Also
lass
uns
mit
den
Dämonen
tanzen
Don't
fight
the
feeling
(Don't
fight
the
feeling)
Kämpf
nicht
gegen
das
Gefühl
(Kämpf
nicht
gegen
das
Gefühl)
Just
turn
off
the
lights,
it
feels
so
right
Mach
einfach
die
Lichter
aus,
es
fühlt
sich
so
richtig
an
This
madness,
madness
Dieser
Wahnsinn,
Wahnsinn
So
let's
dance
with
the
demons
Also
lass
uns
mit
den
Dämonen
tanzen
Don't
fight
the
feeling
(Don't
fight
the
feeling)
Kämpf
nicht
gegen
das
Gefühl
(Kämpf
nicht
gegen
das
Gefühl)
You
know
there
is
no
end
in
sight
Du
weißt,
es
ist
kein
Ende
in
Sicht
Baby
if
we
hold
on
tight
Baby,
wenn
wir
fest
zusammenhalten
We
can
make
it
throught
this
Können
wir
das
durchstehen
So
lay
back
(Ahh)
Also
lehn
dich
zurück
(Ahh)
Way
back
(Ahh)
Ganz
zurück
(Ahh)
There's
nothing
we
can,
nothing
that
we
can
do
now
Es
gibt
nichts,
was
wir
tun
können,
nichts,
was
wir
jetzt
tun
können
So
lay
back
(Let's
ride
this
out)
Also
lehn
dich
zurück
(Lass
uns
das
durchstehen)
Way
back
(We'll
ride
it
out)
Ganz
zurück
(Wir
stehen
das
durch)
There's
nothing
we
can,
nothing
that
we
can
do
now
Es
gibt
nichts,
was
wir
tun
können,
nichts,
was
wir
jetzt
tun
können
So
let's
dance
with
the
demons
Also
lass
uns
mit
den
Dämonen
tanzen
Don't
fight
the
feeling
(Don't
fight
the
feeling)
Kämpf
nicht
gegen
das
Gefühl
(Kämpf
nicht
gegen
das
Gefühl)
Just
turn
off
the
lights,
it
feels
so
right
Mach
einfach
die
Lichter
aus,
es
fühlt
sich
so
richtig
an
This
madness,
madness
Dieser
Wahnsinn,
Wahnsinn
So
let's
dance
with
the
demons
Also
lass
uns
mit
den
Dämonen
tanzen
Don't
fight
the
feeling
(Don't
fight
the
feeling)
Kämpf
nicht
gegen
das
Gefühl
(Kämpf
nicht
gegen
das
Gefühl)
You
know
there
is
no
end
in
sight
Du
weißt,
es
ist
kein
Ende
in
Sicht
Baby
if
we
hold
on
tight
Baby,
wenn
wir
fest
zusammenhalten
We
can
make
it
throught
this
Können
wir
das
durchstehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Patrick Boylan, Brian Keith Medeiros, Ryan Patrick Boylan, Anthony Luis Carboney, Matthew Aaron Good
Альбом
Defy
дата релиза
08-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.