OTHERWISE - Lighthouse - перевод текста песни на немецкий

Lighthouse - Otherwiseперевод на немецкий




Lighthouse
Leuchtturm
Trapped behind this tangled steel, at a loss for words
Gefangen hinter diesem verworrenen Stahl, sprachlos
I don't know how I really feel, did I get what I deserved?
Ich weiß nicht, wie ich mich wirklich fühle, habe ich bekommen, was ich verdient habe?
A second chance or second curse, I struggle to decide
Eine zweite Chance oder ein zweiter Fluch, ich ringe um eine Entscheidung
The ambulance outran the hearse, you sure you wanna ride?
Der Krankenwagen überholte den Leichenwagen, bist du sicher, dass du mitfahren willst?
There's something about the way you move
Da ist etwas an der Art, wie du dich bewegst
That I can't explain
Das ich nicht erklären kann
There's something about the light in you
Da ist etwas an dem Licht in dir
And it takes away the pain
Und es nimmt den Schmerz
The metal tears into my flesh, and poisons me inside
Das Metall reißt in mein Fleisch und vergiftet mich innerlich
But I won't be silenced like the rest, I'll never let this die
Aber ich werde nicht zum Schweigen gebracht wie die anderen, ich werde das niemals sterben lassen
'Cause broken bones can't break my soul, or take away my pride
Denn gebrochene Knochen können meine Seele nicht brechen oder meinen Stolz nehmen
I'm gonna steal your precious heart of gold
Ich werde dein kostbares Herz aus Gold stehlen
I want you by my side
Ich will dich an meiner Seite
There's something about the way you move
Da ist etwas an der Art, wie du dich bewegst
That I can't explain
Das ich nicht erklären kann
There's something about the light in you
Da ist etwas an dem Licht in dir
And it takes away the pain
Und es nimmt den Schmerz
Bring me your light! [x2]
Bring mir dein Licht! [x2]
There's something about the way you move
Da ist etwas an der Art, wie du dich bewegst
That I can't explain
Das ich nicht erklären kann
There's something about the light in you
Da ist etwas an dem Licht in dir
And it takes away the pain
Und es nimmt den Schmerz
It takes away the pain
Es nimmt den Schmerz
You take away the pain
Du nimmst den Schmerz
You take away the pain
Du nimmst den Schmerz





Авторы: Churko Kevin Gregory, Boylan Adrian Patrick, Boylan Ryan Patrick, Gainsford Corky Carlin, Mendoza Flavio Ivan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.