OTHERWISE - Nothing to Me - перевод текста песни на немецкий

Nothing to Me - Otherwiseперевод на немецкий




Nothing to Me
Bedeutet mir nichts
So is this what you have been waiting for?
Also, ist es das, worauf du gewartet hast?
Just to be uglier than me
Nur um hässlicher zu sein als ich?
Another line in the sand
Eine weitere Linie im Sand.
Your sentiment wasted
Dein Gefühl verschwendet.
And you've become the very thing that you hated
Und du bist genau das geworden, was du gehasst hast.
Careful you might find what you're looking for
Vorsicht, du könntest finden, wonach du suchst.
Looking for.
Wonach du suchst.
Holding over me your scars
Hältst mir deine Narben vor.
You don't know anything
Du weißt gar nichts.
Throwing all of your stones in my face
Wirfst mir all deine Steine ins Gesicht.
They don't mean anything
Sie bedeuten gar nichts.
So who will your enemy be
Also, wer wird dein Feind sein?
If that's all you got then your something means nothing to me.
Wenn das alles ist, was du hast, dann bedeutet das für mich nichts.
Do you know how truly blind you are?
Weißt du, wie blind du wirklich bist?
Yeah you should focus on yourself
Ja, du solltest dich auf dich selbst konzentrieren.
You pretend you're not scared
Du tust so, als hättest du keine Angst.
I can tell that you're shaking
Ich sehe, dass du zitterst.
Don't look down your safety net's breaking
Schau nicht nach unten, dein Sicherheitsnetz reißt.
Careful you might find what you're looking for
Vorsicht, du könntest finden, wonach du suchst.
Looking for.
Wonach du suchst.
Holding over me your scars
Hältst mir deine Narben vor.
You don't know anything
Du weißt gar nichts.
Throwing all of your stones in my face
Wirfst mir all deine Steine ins Gesicht.
They don't mean anything
Sie bedeuten gar nichts.
So who will your enemy be
Also, wer wird dein Feind sein?
If that's all you got then your something means nothing to me
Wenn das alles ist, was du hast, dann bedeutet das für mich nichts.
Nothing to me.
Bedeutet mir nichts.
Holding over me your scars
Hältst mir deine Narben vor.
You don't know anything
Du weißt gar nichts.
Throwing all of your stones in my face
Wirfst mir all deine Steine ins Gesicht.
They don't mean anything
Sie bedeuten gar nichts.
So who will your enemy be
Also, wer wird dein Feind sein?
If that's all you got then your something means.
Wenn das alles ist, was du hast, dann bedeutet das...





Авторы: Robert Roy Marlette, Daniel Sahaj Ticotin, Ryan Patrick Boylan, Brian Keith Medeiros, Adrian Patrick Boylan, Tony Carboney


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.