Текст и перевод песни Otis Redding - Tell The Truth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell The Truth
Скажи правду
Tell
the
truth
Скажи
правду
Tell
the
truth,
girl,
now
Скажи
правду,
девочка,
сейчас
же
You
know
you
got
me
goin'
everything
crazy
that
you
want
me
to
do
Ты
же
знаешь,
ты
сводишь
меня
с
ума,
заставляешь
делать
все,
что
хочешь
Yes
you
have
girl
Да,
это
так,
девочка
Don't
you,
don't
you,
don't
you
know
you
gotta
tell
the
truth,
yeah
huh
Разве
ты,
разве
ты,
разве
ты
не
знаешь,
что
должна
сказать
правду,
да,
а?
Baby,
baby,
baby,
babe
why
don't
you
tell
me
truth,
now,
uh
Детка,
детка,
детка,
малышка,
почему
ты
не
скажешь
мне
правду,
сейчас
же,
а?
You
know
you
got
me
goin'
everything
crazy
that
you
want
me
to
do
Ты
же
знаешь,
ты
сводишь
меня
с
ума,
заставляешь
делать
все,
что
хочешь
Yes
you
have,
yeah
watch
it
Да,
это
так,
да,
смотри
Lovin'
you
is
just
a
little
bit
easy
started,
so
hard
to
stop
Любить
тебя
так
легко
начать,
так
сложно
остановиться
Feel
how
could
Чувствую,
как
мог
бы
Baby,
bay,
you
know
I
would
Детка,
малышка,
ты
знаешь,
я
бы
смог
I
feel
a
strong
all
around
Я
чувствую
сильное
влечение
If
I
thought
that
it
would
do
any
good,
mama
Если
бы
я
думал,
что
это
хоть
как-то
поможет,
мамочка
Tell
me
the
truth,
yeah
Скажи
мне
правду,
да
Lit-lit-lit-lit-little
girl
just
Ма-ма-ма-маленькая
девочка,
просто
Tell
me
the
truth
now,
yeah,
huh
Скажи
мне
правду
сейчас,
да,
а?
You
know
you
got
me
goin'
everything
foolish
that
you
want
me
to
do
Ты
же
знаешь,
ты
заставляешь
меня
делать
всякие
глупости,
которые
ты
хочешь
Come
on
Steve,
yeah
Давай,
Стив,
да
Tell
me,
tell
me,
tell
me
the
truth
now
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне
правду
сейчас
Tell
the
truth
now
Скажи
правду
сейчас
Lovin'
you
is
easy
to
start,
hard
to
stop
Любить
тебя
легко
начать,
трудно
остановиться
But
I'm
gonna
just
tell
you
this,
uh
Но
я
просто
скажу
тебе
вот
что,
а
If
I
had
to
do
it
Если
бы
мне
пришлось
это
сделать
Baby
you
know
I
would
Детка,
ты
знаешь,
я
бы
сделал
I
would
feeling
strong
all
around
Я
бы
чувствовал
сильное
влечение
If
I
just
thought
that
it
would
do
me
some
good,
aahhhh
Если
бы
я
только
думал,
что
это
принесет
мне
какую-то
пользу,
аааа
The
truth
now
Правду
сейчас
Tell
'em,
tell
'em,
tell
'em,
tell
'em,
tell,
just
tell
me
the
truth
now
Скажи
им,
скажи
им,
скажи
им,
скажи
им,
скажи,
просто
скажи
мне
правду
сейчас
Just
tell
me
the
truth
now
Просто
скажи
мне
правду
сейчас
Got
to
tell
me
no
lie
Должна
сказать
мне
правду,
без
лжи
I
wanna
tell
you
the
truth
now
Я
хочу,
чтобы
ты
сказала
мне
правду
сейчас
Don't
you,
don't
you
tell
me
no
lie,
ah
Не
надо,
не
надо
мне
лгать,
а
Just
tell
me
the
truth
now
Просто
скажи
мне
правду
сейчас
Don't
you,
don't
you
tell
me
no
lie
girl,
huh
Не
надо,
не
надо
мне
лгать,
девочка,
а?
Just
tell
me
the
truth
now...
Просто
скажи
мне
правду...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LOWMAN PAULING
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.