Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's My Own Fault
Es ist meine eigene Schuld
It's
my
own
fault
darlin',
that
you
treat
me
the
way
you
do
Es
ist
meine
eigene
Schuld,
Liebling,
dass
du
mich
so
behandelst,
wie
du
es
tust
It's
my
own
fault
darlin',
caused
you
treat
me
the
way
you
do
Es
ist
meine
eigene
Schuld,
Liebling,
dass
du
mich
so
behandelst,
wie
du
es
tust
When
you
left
me
darlin',
I
was
callin'
from
town
to
town
Als
du
mich
verlassen
hast,
Liebling,
rief
ich
von
Stadt
zu
Stadt
Ooh,
won't
you
give
me
one
more
chance
Ooh,
willst
du
mir
nicht
noch
eine
Chance
geben
Ooh
baby,
won't
you
give
me
one
more
chance
Ooh
Baby,
willst
du
mir
nicht
noch
eine
Chance
geben
Baby,
I'll
prove
that
I'm
in
love
with
you,
you
know
I'll
be
travelin'
no
more
Baby,
ich
werde
beweisen,
dass
ich
in
dich
verliebt
bin,
du
weißt,
ich
werde
nicht
mehr
unterwegs
sein
It's
my
own
fault
darlin',
I
made
you
treat
me
the
way
you
do
Es
ist
meine
eigene
Schuld,
Liebling,
ich
habe
dich
dazu
gebracht,
mich
so
zu
behandeln,
wie
du
es
tust
It's
my
own
fault
darlin',
I
made
you
treat
me
the
way
you
do
Es
ist
meine
eigene
Schuld,
Liebling,
ich
habe
dich
dazu
gebracht,
mich
so
zu
behandeln,
wie
du
es
tust
Baby
I
go
alone,
I
just
realized,
all
I
did
Baby,
ich
bin
allein,
ich
habe
gerade
erkannt,
was
ich
alles
getan
habe
Oh
goodbye
baby,
I
know
we
may
never
meet
again
Oh
leb
wohl,
Baby,
ich
weiß,
wir
sehen
uns
vielleicht
nie
wieder
Oh
goodbye
baby,
I
know
we
may
never
meet
again
Oh
leb
wohl,
Baby,
ich
weiß,
wir
sehen
uns
vielleicht
nie
wieder
But
it's
my
own
fault
darlin',
I
made
you
treat
me
the
way
you
did
Aber
es
ist
meine
eigene
Schuld,
Liebling,
ich
habe
dich
dazu
gebracht,
mich
so
zu
behandeln,
wie
du
es
getan
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Taub, Riley B. King
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.