Otis Taylor - Ten Million Slaves - перевод текста песни на немецкий

Ten Million Slaves - Otis Taylorперевод на немецкий




Ten Million Slaves
Zehn Millionen Sklaven
Rain and fire crossed that ocean
Regen und Feuer überquerten jenen Ozean
Another mad man done struck again
Ein weiterer Verrückter hat wieder zugeschlagen
Rain and fire crossed that ocean
Regen und Feuer überquerten jenen Ozean
Another mad man done struck again
Ein weiterer Verrückter hat wieder zugeschlagen
Sitting down here fallout shelter
Sitze hier unten im Atomschutzbunker
Paint my walls, twice a week
Streiche meine Wände, zweimal die Woche
Sitting down here fallout shelter
Sitze hier unten im Atomschutzbunker
Think about the slaves, long time ago
Denke an die Sklaven, vor langer Zeit
Ten million slaves crossed that Ocean
Zehn Millionen Sklaven überquerten jenen Ozean
They had shackles on their Legs
Sie hatten Fesseln an ihren Beinen
Ten million slaves crossed that Ocean
Zehn Millionen Sklaven überquerten jenen Ozean
They had shackles on their Legs
Sie hatten Fesseln an ihren Beinen
Don't know where, where they're going
Weiß nicht, wohin sie gehen
Don't know where, where they've been
Weiß nicht, woher sie kamen
Don't know where, where they're going
Weiß nicht, wohin sie gehen
Don't know where, where they've been
Weiß nicht, woher sie kamen
Sun goes out, you'll be standing
Wenn die Sonne erlischt, wirst du stehen
You'll be standing by yourself
Du wirst allein dastehen
Sun goes out, you'll be standing
Wenn die Sonne erlischt, wirst du stehen
You'll be standing by yourself
Du wirst allein dastehen
Ten million slaves crossed that Ocean
Zehn Millionen Sklaven überquerten jenen Ozean
They had shackles on their legs
Sie hatten Fesseln an ihren Beinen
Ten million slaves crossed that Ocean
Zehn Millionen Sklaven überquerten jenen Ozean
They had shackles on their legs
Sie hatten Fesseln an ihren Beinen
Don't know where, where they're going
Weiß nicht, wohin sie gehen
Don't know where, where they've been
Weiß nicht, woher sie kamen
Don't know where, where they're going
Weiß nicht, wohin sie gehen
Don't know where, where they've been
Weiß nicht, woher sie kamen
Ten million slaves crossed that ocean
Zehn Millionen Sklaven überquerten jenen Ozean
They had shackles on their legs
Sie hatten Fesseln an ihren Beinen
Food goes bad, food looks Rancid
Essen wird schlecht, Essen sieht ranzig aus
But they ate it anyway
Aber sie aßen es trotzdem
Don't know where, where they're going
Weiß nicht, wohin sie gehen
Don't know where, where they've been
Weiß nicht, woher sie kamen
Don't know where, where they're going
Weiß nicht, wohin sie gehen
Don't know where, where they've been
Weiß nicht, woher sie kamen
Sun goes out, you'll be standing
Wenn die Sonne erlischt, wirst du stehen
You'll be standing all alone
Du wirst ganz allein dastehen
Sun goes out, you'll be standing
Wenn die Sonne erlischt, wirst du stehen
You'll be standing all alone
Du wirst ganz allein dastehen
All alone, all alone, all alone, all alone, all alone
Ganz allein, ganz allein, ganz allein, ganz allein, ganz allein





Авторы: Otis Mark Taylor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.