Otis - Kde si bol? - перевод текста песни на немецкий

Kde si bol? - Otisперевод на немецкий




Kde si bol?
Wo warst du?
Kde si bol, keď som tápal?
Wo warst du, als ich gestrauchelt bin?
Kde si bol, keď som blúdil.?
Wo warst du, als ich umhergeirrt bin?
Nebol si nikde, keď potreboval som.)
Du warst nirgendwo, als ich dich brauchte.)
Ref.:
Ref.:
Kde si bol, keď som tápal?
Wo warst du, als ich gestrauchelt bin?
A kde si bol, keď som blúdil.?
Und wo warst du, als ich umhergeirrt bin?
Nebol si nikde, keď potreboval som pomoc a teraz si múdry.
Du warst nirgendwo, als ich Hilfe brauchte, und jetzt bist du schlau.
A kde si bol vtedy, keď na mojom konte nebolo nič, len nuly?
Und wo warst du damals, als auf meinem Konto nichts war, nur Nullen?
Kto si, aby si ma tu súdil?
Wer bist du, mich hier zu verurteilen?
Kto si, aby si ma tu súdil, ha?!
Wer bist du, mich hier zu verurteilen, ha?!
Kde si bol, keď som tápal?
Wo warst du, als ich gestrauchelt bin?
A kde si bol, keď som blúdil.?
Und wo warst du, als ich umhergeirrt bin?
Nebol si nikde, keď potreboval som pomoc a teraz si múdry.
Du warst nirgendwo, als ich Hilfe brauchte, und jetzt bist du schlau.
A kde si bol, keď som prekonával tie prekážky a tie múry?
Und wo warst du, als ich diese Hindernisse und diese Mauern überwand?
Kto si, aby si ma tu súdil?
Wer bist du, mich hier zu verurteilen?
Kto si, aby si ma tu súdil, ha?!
Wer bist du, mich hier zu verurteilen, ha?!
Myslíš si, že vieš všetko, ale pritom nevieš ani hovno, skôr,
Du denkst, du weißt alles, aber dabei weißt du einen Scheiß, bevor,
Ako začneš byť múdry, radšej to zváž, daj si pozor.
Du anfängst, schlau zu sein, überleg es dir lieber, pass auf.
Tvoj názor mi neplatí účty, to znamená, že nejsi môj sponzor.
Deine Meinung bezahlt meine Rechnungen nicht, das bedeutet, du bist nicht mein Sponsor.
Ty ani nepoznáš môj príbeh, kámo, ty si nevyrastal so mnou!
Du kennst meine Geschichte nicht mal, Kumpel, du bist nicht mit mir aufgewachsen!
Kde si bol vtedy, keď som bol soplák a mal som 16, a
Wo warst du damals, als ich ein kleiner Junge war und 16 war, und
Kde si bol vtedy, keď neexistovala žiadna H16-ka?!
Wo warst du damals, als es kein H16 gab?!
Kamošov mám z detstva a niektorí majú aj decká, nebol
Meine Freunde habe ich aus der Kindheit und manche haben schon Kinder, du warst
Si tam, lebo nejsi jak my, ty si z úplne iného cesta.
Nicht da, weil du nicht wie wir bist, du bist aus ganz anderem Holz.
Stále s mojou crew a skoro som nedokončil štúdium, leb
Immer noch mit meiner Crew und fast hätte ich mein Studium nicht abgeschlossen, weil
O viac, ako sedieť v škole ma bavilo byť zavretý v štúdiu.
Es mir mehr Spaß machte, im Studio eingesperrt zu sein, als in der Schule zu sitzen.
A za moje našetrené lóve som nahrával hudbu, lebo ľúbim ju.
Und für mein erspartes Geld nahm ich Musik auf, weil ich sie liebe.
Stále idem po tej vlastnej ceste, a kto oni, že ma súdiť smú?
Ich gehe immer noch meinen eigenen Weg, und wer sind sie, dass sie mich verurteilen dürfen?
Vidíš len 50% - koncerty, zábavu, život a párty, je t
Du siehst nur 50% - Konzerte, Spaß, Leben und Partys, es ist
O jak skejtové video - vidíš len triky, ale nevidíš pády.
Wie bei einem Skatevideo - du siehst nur die Tricks, aber nicht die Stürze.
A tých pádov je veľa, ale som si zvykol, že
Und dieser Stürze gibt es viele, aber ich habe mich schon daran gewöhnt, dass
To k tomu patrí,
Das dazugehört,
A tých pádov je veľa, no vstanem, a idem, a bojujem navždy!
Und dieser Stürze gibt es viele, doch ich stehe auf, gehe weiter und kämpfe für immer!
Ref.:
Ref.:
Kde si bol, keď som tápal?
Wo warst du, als ich gestrauchelt bin?
A kde si bol, keď som blúdil.?
Und wo warst du, als ich umhergeirrt bin?
Nebol si nikde, keď potreboval som pomoc a teraz si múdry.
Du warst nirgendwo, als ich Hilfe brauchte, und jetzt bist du schlau.
A kde si bol vtedy, keď na mojom konte nebolo nič, len nuly?
Und wo warst du damals, als auf meinem Konto nichts war, nur Nullen?
Kto si, aby si ma tu súdil?
Wer bist du, mich hier zu verurteilen?
Kto si, aby si ma tu súdil, ha?!
Wer bist du, mich hier zu verurteilen, ha?!
Kde si bol, keď som tápal?
Wo warst du, als ich gestrauchelt bin?
A kde si bol, keď som blúdil.?
Und wo warst du, als ich umhergeirrt bin?
Nebol si nikde, keď potreboval som pomoc a teraz si múdry.
Du warst nirgendwo, als ich Hilfe brauchte, und jetzt bist du schlau.
A kde si bol, keď som prekonával tie prekážky a tie múry?
Und wo warst du, als ich diese Hindernisse und diese Mauern überwand?
Kto si, aby si ma tu súdil?
Wer bist du, mich hier zu verurteilen?
Kto si, aby si ma tu súdil, ha?!
Wer bist du, mich hier zu verurteilen, ha?!
Zapálený toľkokrát, že neviem, komu
Schon so oft reingelegt worden, dass ich nicht weiß, wem
Môžem veriť, niektoré lóve neuvidím nikdy.
Ich vertrauen kann, manches Geld werde ich nie wiedersehen.
A jediné, čo môžem, je peniť.
Und das Einzige, was ich tun kann, ist zu schäumen (vor Wut).
Ne všetky ženy kurvy a ne všetky kurvy ženy!
Nicht alle Frauen sind Huren und nicht alle Huren sind Frauen!
Ešte raz, nech si to pamätáš brácho - ne všetky kurvy ženy!
Nochmal, damit du es dir merkst, Bruder - nicht alle Huren sind Frauen!
Žiadny naivný týpek, dávno povedal zbohom, neve
Kein naiver Typ mehr, längst Lebewohl gesagt, ich glaube
Rím nikomu, ani keď čávo sľubuje, že dodrží slovo.
Niemandem, auch nicht, wenn ein Typ verspricht, dass er sein Wort hält.
Tak, jak ten label, Beat
So wie das Label, Beat
Ban, čo mi vydával prvé sólo, a k
Ban, das mein erstes Solo veröffentlicht hat, und wo
De bol ten label vtedy, keď album potreboval urobiť promo?!
War das Label damals, als das Album Promo brauchte?!
Kam zrazu všetci zmizli, zostal som sám, ako Patrik, n
Wohin sind plötzlich alle verschwunden, ich blieb allein, wie Patrik, ich
Eurobím tie isté chyby, lebo som oveľa lepší taktik, a dr
Mache nicht dieselben Fehler, denn ich bin ein viel besserer Taktiker, und ich
žím to pevne v rukách, tak, jak keď rolujem blanty, jak
Halte es fest in den Händen, so wie wenn ich Blunts drehe, wie
Keď som predával tejpy priamo z igelitovej tašky.
Als ich Tapes direkt aus der Plastiktüte verkauft habe.
A ty si presne ten typ, čo mi nikdy nepomohol s ničím, le
Und du bist genau der Typ, der mir nie bei irgendwas geholfen hat, nur
N sľuby a milión rečí, aj keď si mohol, tak ty si mal v piči.
Versprechen und eine Million Worte, obwohl du konntest, war es dir scheißegal.
Naoko sa tváriš milý, no kde si bol vtedy, keď treba mať činy?
Nach außen tust du nett, doch wo warst du damals, als Taten nötig waren?
Radšej mi škodíš, jak cigy, si skurvený hejter a teraz to vidím!
Du schadest mir eher, wie Kippen, du bist ein verdammter Hater und jetzt sehe ich es!
Ref.:
Ref.:
Kde si bol, keď som tápal?
Wo warst du, als ich gestrauchelt bin?
A kde si bol, keď som blúdil.?
Und wo warst du, als ich umhergeirrt bin?
Nebol si nikde, keď potreboval som pomoc a teraz si múdry.
Du warst nirgendwo, als ich Hilfe brauchte, und jetzt bist du schlau.
A kde si bol vtedy, keď na mojom konte nebolo nič, len nuly?
Und wo warst du damals, als auf meinem Konto nichts war, nur Nullen?
Kto si, aby si ma tu súdil?
Wer bist du, mich hier zu verurteilen?
Kto si, aby si ma tu súdil, ha?!
Wer bist du, mich hier zu verurteilen, ha?!
Kde si bol, keď som tápal?
Wo warst du, als ich gestrauchelt bin?
A kde si bol, keď som blúdil.?
Und wo warst du, als ich umhergeirrt bin?
Nebol si nikde, keď potreboval som pomoc a teraz si múdry.
Du warst nirgendwo, als ich Hilfe brauchte, und jetzt bist du schlau.
A kde si bol, keď som prekonával tie prekážky a tie múry?
Und wo warst du, als ich diese Hindernisse und diese Mauern überwand?
Kto si, aby si ma tu súdil?
Wer bist du, mich hier zu verurteilen?
Kto si, aby si ma tu súdil, ha?!
Wer bist du, mich hier zu verurteilen, ha?!





Авторы: Branislav Korec, Adam Hudak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.