Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muhfucka,
this
that
Mistkerl,
das
ist
das
In
my
lane,
I'm
targeted
In
meiner
Spur,
ich
bin
im
Visier
I'm
arranged
where
martyrs
sit
Ich
bin
dort
angeordnet,
wo
Märtyrer
sitzen
You
could
claim
you
hard
Du
könntest
behaupten,
du
bist
hart
But
I
could
take
it
farther
when
I
say
Aber
ich
könnte
es
weiter
treiben,
wenn
ich
sage
This
that
catharsis
shit
Das
ist
diese
Katharsis-Scheiße
This
that
catharsis
shit
Das
ist
diese
Katharsis-Scheiße
For
when
that
pain
get
too
heavy
for
my
heart
to
lift
Wenn
der
Schmerz
zu
schwer
wird,
als
dass
mein
Herz
ihn
heben
könnte
Sometime
it's
hard
to
grip,
I
need
some
bars
to
flip
Manchmal
ist
es
schwer
zu
greifen,
ich
brauche
ein
paar
Zeilen
zum
Reimen
Keep
my
hand
up
on
the
wheel,
don't
want
that
car
to
flip
Halte
meine
Hand
am
Steuer,
will
nicht,
dass
der
Wagen
umkippt
Seen
a
lotta
muhfuckas
that
been
lurkin'
in
the
shadows
Habe
viele
Mistkerle
gesehen,
die
im
Schatten
lauern
Guillotine
session
finna
murk
'em
at
the
gallows
Guillotine-Sitzung,
werde
sie
am
Galgen
umbringen
Let
it
ruminate
until
I
herd
'em
with
the
cattle
Lass
es
wiederkäuen,
bis
ich
sie
mit
dem
Vieh
zusammentreibe
Fumigate
an
army,
I
could
serve
'em
any
battle
Begase
eine
Armee,
ich
könnte
sie
in
jeder
Schlacht
bedienen
I
been
chillin'
alone,
I'm
feelin'
my
zone,
cocoooned
Ich
habe
allein
gechillt,
ich
fühle
meine
Zone,
eingeigelt
Sit
on
the
throne,
I'm
feelin'
my
home's
the
room
Sitze
auf
dem
Thron,
ich
fühle,
mein
Zuhause
ist
der
Raum
Layin'
out
prone,
I
fill
'em
wit
holes,
like
(Boom!)
Liege
ausgestreckt,
ich
fülle
sie
mit
Löchern,
wie
(Boom!)
Throwin'
a
stone
can
leave
you
enclosed
in
tomb
Einen
Stein
zu
werfen,
kann
dich
im
Grab
einschließen
Cuz
you
glass
house
suckas
got
a
glass
jaw,
touch
ya
Weil
ihr
Glashaus-Spacken
ein
Glaskinn
habt,
berühre
dich
With
the
fast
draw
(Bucka!)
Been
the
last
straw,
gut
ya
Mit
dem
schnellen
Zug
(Bucka!)
War
der
letzte
Strohhalm,
nimm
dich
aus
Taskforce
runner,
mass
gore
hunter
Taskforce-Läufer,
Massenblut-Jäger
Last
four
summers
I
been
past
more
tundras
Die
letzten
vier
Sommer
war
ich
über
mehr
Tundren
I
could
last
more
hunger
and
thirst
up
in
the
desert
Ich
könnte
mehr
Hunger
und
Durst
in
der
Wüste
ertragen
I
survived
dark
skies,
the
worst
of
any
weather
Ich
habe
dunkle
Himmel
überlebt,
das
schlimmste
Wetter
Curse
had
been
my
pleasure,
no
church
could
ever
better
Fluch
war
mein
Vergnügen,
keine
Kirche
könnte
es
jemals
besser
machen
Or
nurse
whatever
feathers
dispersed,
I'm
buried
treasure
Oder
was
auch
immer
Federn
verstreut,
ich
bin
ein
vergrabener
Schatz
Fiendin'
for
more,
I'm
hoppin'
the
obstacles
Lust
auf
mehr,
ich
hüpfe
über
die
Hindernisse
If
you
gon'
lock
the
door,
then
you
gots
to
go
Wenn
du
die
Tür
abschließt,
dann
musst
du
gehen
One
little
monkey
never
gon'
stop
the
show
Ein
kleiner
Affe
wird
niemals
die
Show
stoppen
Nobody
run
me,
fuck
up
a
constable
Niemand
rennt
mich
um,
mache
einen
Polizisten
fertig
These
bars
way
beyond
hard,
Diese
Zeilen
sind
weit
mehr
als
hart,
Scars
way
beyond
large,
I'm
beyond
charged
Narben
weit
mehr
als
groß,
ich
bin
mehr
als
geladen
We
can
scrap
when
it's
dusk
til
the
dawn
starts
Wir
können
uns
raufen,
von
der
Dämmerung
bis
zum
Morgengrauen
If
you
holler
On
God,
then
it's
"en
garde"
Wenn
du
"Bei
Gott"
rufst,
dann
heißt
es
"en
garde"
In
my
lane,
I'm
targeted
In
meiner
Spur,
ich
bin
im
Visier
I'm
arranged
where
martyrs
sit
Ich
bin
dort
angeordnet,
wo
Märtyrer
sitzen
You
could
claim
you
hard
Du
könntest
behaupten,
du
bist
hart
But
I
could
take
it
farther
when
I
say
Aber
ich
könnte
es
weiter
treiben,
wenn
ich
sage
This
that
catharsis
shit
Das
ist
diese
Katharsis-Scheiße
This
that
catharsis
shit
Das
ist
diese
Katharsis-Scheiße
For
when
that
pain
get
too
heavy
for
my
heart
to
lift
Wenn
der
Schmerz
zu
schwer
wird,
als
dass
mein
Herz
ihn
heben
könnte
Sometime
it's
hard
to
grip,
I
need
some
bars
to
flip
Manchmal
ist
es
schwer
zu
greifen,
ich
brauche
ein
paar
Zeilen
zum
Reimen
Keep
my
hand
up
on
the
wheel,
don't
want
that
car
to
flip
Halte
meine
Hand
am
Steuer,
will
nicht,
dass
der
Wagen
umkippt
Astral
projection,
travelin'
out
my
body
Astralprojektion,
reise
aus
meinem
Körper
'Bout
to
cast
a
new
weapon,
batterin'
every
party
Bin
dabei,
eine
neue
Waffe
zu
schmieden,
jede
Party
zu
zerschlagen
I'm
the
last
of
ya
lessons,
shatterin'
whatcha
starting
Ich
bin
die
letzte
deiner
Lektionen,
zerstöre,
was
du
anfängst
With
the
mass
of
my
sessions
tatterin'
what
they
charting
Mit
der
Masse
meiner
Sitzungen
zerfleddere
ich,
was
sie
charten
Speak
soft,
but
I
carry
a
big
sword
Sprich
leise,
aber
ich
trage
ein
großes
Schwert
Dark
side
to
my
rhythm,
consider
me
Sith
Lord
Dunkle
Seite
meines
Rhythmus,
betrachte
mich
als
Sith-Lord
All
ya
lives,
I'ma
end
'em
the
moment
I
re-cord
All
eure
Leben,
ich
beende
sie
in
dem
Moment,
in
dem
ich
aufnehme
Dishonor
ain't
my
thing
but
apparently,
"it's
yours"
Ehrlosigkeit
ist
nicht
mein
Ding,
aber
anscheinend
"deins"
How
you
'bout
the
cause
but
don't
do
that
shit?
Wie
stehst
du
zur
Sache,
aber
tust
es
nicht?
Your
views
ain't
shit,
move,
I
done
knew
that
shit
Deine
Ansichten
sind
Scheiße,
beweg
dich,
ich
wusste
das
schon
Where
your
tutu,
bitch?
Don't
you
move
yo'
lips
Wo
ist
dein
Tutu,
Schlampe?
Beweg
deine
Lippen
nicht
This
my
long-range
hit,
I'm
on
some
Bluetooth
shit
Das
ist
mein
Langstreckentreffer,
ich
bin
auf
einem
Bluetooth-Ding
I
ain't
Jesus,
Buddha,
God,
and
no
Vishnu
neither
Ich
bin
weder
Jesus,
Buddha,
Gott
noch
Vishnu
Now
I'd
rather
hit
the
Nas
flow
and
give
you
Ether
Jetzt
würde
ich
lieber
den
Nas-Flow
nehmen
und
dir
Äther
geben
Ain't
a
game
up
in
my
console,
won't
give
you
breathers
Kein
Spiel
in
meiner
Konsole,
werde
dir
keine
Atempause
geben
Dismantlin'
a
bomb,
O
done
withdrew
research
Entschärfe
eine
Bombe,
O
hat
die
Forschung
zurückgezogen
Killin'
the
opps,
fuck
an
enemy
Töte
die
Gegner,
scheiß
auf
einen
Feind
No
mobster
or
monster
can
top
all
of
my
tendencies
Kein
Gangster
oder
Monster
kann
all
meine
Tendenzen
übertreffen
Your
roster's
a
flop,
sir,
let
God
show
you
what
hell'll
be
Dein
Kader
ist
ein
Flop,
Sir,
lass
Gott
dir
zeigen,
was
die
Hölle
sein
wird
I
got
to
give
Oscars,
like
props,
what
a
tale
to
speak
Ich
muss
Oscars
vergeben,
wie
Requisiten,
was
für
eine
Geschichte
zu
erzählen
Good
and
evil
in
this
master
mind
Gut
und
Böse
in
diesem
Meisterhirn
Last
of
kind,
with
this
stance
of
mine
Der
Letzte
meiner
Art,
mit
dieser
meiner
Haltung
If
you
tryna
test,
fine,
get
yo'
ass
in
line
Wenn
du
es
versuchen
willst,
gut,
stell
dich
in
die
Reihe
'Cuz
nowadays
half
the
time,
I
don't
got
half
the
time,
so
Denn
heutzutage
habe
ich
die
meiste
Zeit
nicht
die
Zeit
dazu,
also
In
my
lane,
I'm
targeted
In
meiner
Spur,
ich
bin
im
Visier
I'm
arranged
where
martyrs
sit
Ich
bin
dort
angeordnet,
wo
Märtyrer
sitzen
You
could
claim
you
hard
Du
könntest
behaupten,
du
bist
hart
But
I
could
take
it
farther
when
I
say
Aber
ich
könnte
es
weiter
treiben,
wenn
ich
sage
This
that
catharsis
shit
Das
ist
diese
Katharsis-Scheiße
This
that
catharsis
shit
Das
ist
diese
Katharsis-Scheiße
For
when
that
pain
get
too
heavy
for
my
heart
to
lift
Wenn
der
Schmerz
zu
schwer
wird,
als
dass
mein
Herz
ihn
heben
könnte
Sometime
it's
hard
to
grip,
I
need
some
bars
to
flip
Manchmal
ist
es
schwer
zu
greifen,
ich
brauche
ein
paar
Zeilen
zum
Reimen
Keep
my
hand
up
on
the
wheel,
don't
want
that
car
to
flip
Halte
meine
Hand
am
Steuer,
will
nicht,
dass
der
Wagen
umkippt
Leave
me
alone,
let
me
write
Lass
mich
in
Ruhe,
lass
mich
schreiben
In
my
zone,
free
my
mind
In
meiner
Zone,
befreie
meinen
Geist
On
my
own,
I'm
alright
Allein
bin
ich
in
Ordnung
Get
you
gone,
get
me
life
Bring
dich
weg,
gib
mir
Leben
This
that
catharsis
shit
Das
ist
diese
Katharsis-Scheiße
This
that
catharsis
shit
Das
ist
diese
Katharsis-Scheiße
For
when
that
pain
get
too
heavy
for
my
heart
to
lift
Wenn
der
Schmerz
zu
schwer
wird,
als
dass
mein
Herz
ihn
heben
könnte
Sometime
it's
hard
to
grip,
I
need
some
bars
to
flip
Manchmal
ist
es
schwer
zu
greifen,
ich
brauche
ein
paar
Zeilen
zum
Reimen
Keep
my
hand
up
on
the
wheel,
don't
want
that
car
to
flip
Halte
meine
Hand
am
Steuer,
will
nicht,
dass
der
Wagen
umkippt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Querim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.