Otitis - F.T.W.W. (Remix) - перевод текста песни на немецкий

F.T.W.W. (Remix) - Otitisперевод на немецкий




F.T.W.W. (Remix)
F.T.W.W. (Remix)
Every year I get older, this coldness grows
Jedes Jahr werde ich älter, diese Kälte wächst
I'm way more McKinley than, Poconos
Ich bin eher McKinley als die Poconos
Far as coldness goes, I'm froze (Can't emote)
Was Kälte angeht, bin ich gefroren (Kann keine Gefühle zeigen)
Far as roads, I chose my prose (And I quote)
Was Wege angeht, ich wählte meine Prosa (Und ich zitiere)
All that we see, or seem, is but a dream, within a dream
Alles, was wir sehen oder zu sein scheinen, ist nur ein Traum in einem Traum
That's an Edgar Allan poem
Das ist ein Edgar Allan Poe-Gedicht
All I'll be, or been's, the meanest thing, they've ever seen
Alles, was ich sein werde oder war, ist das Gemeinste, was sie je gesehen haben
That's what I added in the flow
Das habe ich dem Flow hinzugefügt
I been ready to die, since I came up out the womb
Ich bin bereit zu sterben, seit ich aus dem Mutterleib kam
I was sittin' in the cradle, waitin' on the tomb
Ich saß in der Wiege und wartete auf das Grab
I been brewin' with no ladle, I been feedin', minus spoon
Ich habe ohne Schöpfkelle gebraut, ich habe ohne Löffel gefüttert
Mix the hatred with the faces of the ones I have consumed
Mische den Hass mit den Gesichtern derer, die ich konsumiert habe
That's some food for thought, this some lucid talk
Das ist etwas Stoff zum Nachdenken, das ist ein luzides Gespräch
If I could really kill with flows, I'd leave the booth in chalk
Wenn ich wirklich mit Flows töten könnte, würde ich die Kabine in Kreide hinterlassen
I'm the one who leave 'em mourning like a rooster's sqwawk
Ich bin derjenige, der sie trauern lässt, wie das Krähen eines Hahns
Here's to Jack bein' nimble, let him lose his stalk, so
Hier ist darauf, dass Jack flink ist, lass ihn seinen Stiel verlieren, also
Fuck you, fuck him
Fick dich, fick ihn
Fuck her, fuck them
Fick sie, fick sie
Fuck everybody, fuck everything, huh
Fick alle, fick alles, huh
Fuck this world
Fick diese Welt
Fuck you, fuck him
Fick dich, fick ihn
Fuck her, fuck them
Fick sie, fick sie
Fuck everybody, fuck everything, huh
Fick alle, fick alles, huh
Fuck the whole world
Fick die ganze Welt
Poetry in motion
Poesie in Bewegung
Waves of hate flows, hold this ocean
Wellen von Hass fließen, halte diesen Ozean
Rush your brain flow, all encroachment
Überstürze deinen Gehirnfluss, alles Übergreifen
Bill insane flow, it puts the lotion
Bill-verrückter Flow, er gibt die Lotion
Or it gets the same hose, again
Oder er bekommt wieder denselben Schlauch
If I had me a button to explode the globe
Wenn ich einen Knopf hätte, um den Globus explodieren zu lassen
I'd press it (Press it)
Ich würde ihn drücken (drücken)
Everybody got a soul to throw, they time's rented
Jeder hat eine Seele zu verwerfen, ihre Zeit ist gemietet
Cool livin' life cold, alone, and I meant it
Cool, das Leben kalt und allein zu leben, und ich meinte es so
I don't trust you, just take my chances
Ich vertraue dir nicht, ich nutze einfach meine Chancen
I don't love you, don't make romances
Ich liebe dich nicht, mache keine Romanzen
I don't hug you, just break your glances
Ich umarme dich nicht, breche nur deine Blicke
I be doin' self-checkout at the Safeway stands
Ich mache Self-Checkout an den Safeway-Ständen
I hope my dad is nothing, homeless and filthy
Ich hoffe, mein Vater ist ein Nichts, obdachlos und schmutzig
Hope my ex is suffering, lonely, and guilty
Hoffe, meine Ex leidet, ist einsam und schuldig
Hope my haters hate me 'till the day they kill me
Hoffe, meine Hasser hassen mich, bis sie mich töten
If I murder them, bet I'd still be guilt-free
Wenn ich sie ermorden würde, wäre ich trotzdem schuldfrei
You don't deserve my oxygen
Du verdienst meinen Sauerstoff nicht
You'll never learn the spot I'm in
Du wirst nie erfahren, in welcher Lage ich bin
'Bout to swerve off shots of gin
Bin dabei, nach Schnaps zu taumeln
Curve the cops and then, earn the box I'm in
Umfahre die Cops und verdiene mir dann die Kiste, in der ich bin
Would these people really mourn me, though?
Würden diese Leute wirklich um mich trauern?
Would they think about me on the next morning, though?
Würden sie am nächsten Morgen an mich denken?
Nah, real friendship's foreign, O
Nein, echte Freundschaft ist fremd, O
Hard to hold, I'm a thorn to rose
Schwer zu halten, ich bin ein Dorn für eine Rose
Misanthrope defined, I hate humankind, no one in the world ever made me change my mind
Misanthrop definiert, ich hasse die Menschheit, niemand auf der Welt hat mich je dazu gebracht, meine Meinung zu ändern





Авторы: Michael Querim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.