Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mine (feat. Bmag)
Mein (feat. Bmag)
All
I
need
is
Alles,
was
ich
brauche,
ist
Me,
'cuz
I
seen
too
much,
man
I
grieved
too
much
Ich,
denn
ich
habe
zu
viel
gesehen,
Mann,
ich
habe
zu
viel
getrauert
Over
loss
of
the
gloss,
I
believed
too
much
Über
den
Verlust
des
Glanzes,
ich
habe
zu
viel
geglaubt
I
was
lost
in
the
sauce,
couldn't
see
too
much
Ich
war
verloren
in
der
Soße,
konnte
nicht
viel
sehen
What's
the
cost
in
a
tossup
of
these
two,
uh
Was
kostet
ein
Münzwurf
von
diesen
beiden,
äh
He
who
trusts,
leaves
in
dust
Wer
vertraut,
verlässt
im
Staub
He
who
runs,
evil
comes
Wer
rennt,
dem
kommt
Böses
He
who
loves,
needs
his
lust
Wer
liebt,
braucht
seine
Lust
This
code
like
a
flow
that
the
Hebrews
touched
Dieser
Code
ist
wie
ein
Fluss,
den
die
Hebräer
berührten
Sucks
I
don't
demand
ya
company
for
misery
Schade,
dass
ich
deine
Gesellschaft
nicht
für
mein
Elend
verlange
But
if
I
cut
you
off,
bet
you
handed
me
the
scissors,
see
Aber
wenn
ich
dich
abschneide,
wette,
du
hast
mir
die
Schere
gereicht,
siehst
du
I'm
lit'rally
the
one
who
washed
it
all
away
like
Listerine
Ich
bin
buchstäblich
derjenige,
der
alles
weggewaschen
hat
wie
Listerine
My
recipe
for
no
fucks,
fake
friends
in
the
fricasee
Mein
Rezept
für
keine
Fucks,
falsche
Freunde
im
Frikassee
My
flow
finna
kill
'em
off
like
glock
Mein
Flow
wird
sie
umbringen
wie
eine
Glock
Pull
curtains
on
'em
all
Maybach
Zieh
Vorhänge
vor
ihnen
allen,
Maybach
Reminiscin'
on
you
hoes
my
God
Erinnere
mich
an
euch
Schlampen,
mein
Gott
And
I'm
off
in
the
shadows
like
Saibot
Und
ich
bin
im
Schatten
wie
Saibot
When
I
make
it,
wonder
what
they
gon'
say
Wenn
ich
es
schaffe,
frage
ich
mich,
was
sie
sagen
werden
"I
knew
him
since
back
in
my
day"
"Ich
kannte
ihn
schon
damals"
If
they
did,
I
would
give
and
they
take
Wenn
sie
es
täten,
würde
ich
geben
und
sie
nehmen
And
if
not,
then
they
want
what
I
earn
and
I
made
Und
wenn
nicht,
dann
wollen
sie,
was
ich
verdiene
und
gemacht
habe
Don't
need
position
on
yo
charts,
Brauche
keine
Position
in
deinen
Charts,
Don't
need
yo
women,
or
they
hearts
Brauche
deine
Frauen
nicht,
oder
ihre
Herzen
Don't
need
the
feeling
of
fulfillment
from
opinions
that
you
got
Brauche
nicht
das
Gefühl
der
Erfüllung
durch
Meinungen,
die
du
hast
Man
I'll
do
bad
all
on
my
own,
I
got
not
time
for
no
mistakes
Mann,
ich
mache
alles
schlecht
alleine,
ich
habe
keine
Zeit
für
Fehler
And
it'd
be
worse
if
one's
a
person
unconcerned
with
certain
fate,
say
Und
es
wäre
schlimmer,
wenn
einer
eine
Person
wäre,
die
sich
nicht
um
ein
bestimmtes
Schicksal
kümmert,
sag
I
don't
need
your
time,
I
don't
need
your
space
Ich
brauche
deine
Zeit
nicht,
ich
brauche
deinen
Raum
nicht
I
don't
need
your
kind,
I
don't
need
your
taste
Ich
brauche
deine
Art
nicht,
ich
brauche
deinen
Geschmack
nicht
I
don't
need
your
grind,
I
don't
need
your
rhyme
Ich
brauche
deine
Mühe
nicht,
ich
brauche
deinen
Reim
nicht
I
don't
need
your
shine,
I
don't
need
your
place
Ich
brauche
deinen
Glanz
nicht,
ich
brauche
deinen
Platz
nicht
All
I
need
is
mine
Alles,
was
ich
brauche,
ist
meins
Man,
I
wouldn't
want
what
I
couldn't
have
Mann,
ich
würde
nicht
wollen,
was
ich
nicht
haben
könnte
All
I
need
is
mine
Alles,
was
ich
brauche,
ist
meins
I
don't
give
a
fuck
what
I
couldn't
have
Es
ist
mir
scheißegal,
was
ich
nicht
haben
könnte
I
don't
need
your
minds,
I
don't
need
your
souls
Ich
brauche
eure
Gedanken
nicht,
ich
brauche
eure
Seelen
nicht
I
don't
need
your
dimes,
I
don't
need
your
hoes
Ich
brauche
eure
Groschen
nicht,
ich
brauche
eure
Schlampen
nicht
I
don't
need
your
lines,
I
don't
need
your
wines
Ich
brauche
eure
Zeilen
nicht,
ich
brauche
eure
Weine
nicht
I
don't
need
your
signs,
I
don't
need
what's
yours
Ich
brauche
eure
Zeichen
nicht,
ich
brauche
nicht,
was
euch
gehört
All
I
need
is
mine
Alles,
was
ich
brauche,
ist
meins
Man,
I
wouldn't
want
what
I
couldn't
have
Mann,
ich
würde
nicht
wollen,
was
ich
nicht
haben
könnte
All
I
need
is
mine
Alles,
was
ich
brauche,
ist
meins
I
don't
give
a
fuck
what
I
couldn't
have
Es
ist
mir
scheißegal,
was
ich
nicht
haben
könnte
All
I
need
is
Alles,
was
ich
brauche,
ist
Mine
right?
The
most
immediate
we
find,
right?
Meins,
richtig?
Das
Unmittelbarste,
das
wir
finden,
richtig?
I
wouldn't
need
it
if
I'm
lying,
right?
Ich
bräuchte
es
nicht,
wenn
ich
lügen
würde,
richtig?
See,
I
embrace
the
space
in
their
face
Siehst
du,
ich
umarme
den
Raum
in
ihrem
Gesicht
Been
the
same
since
the
grade
of
eight,
I
never
needed
any
limelight
Bin
derselbe
seit
der
achten
Klasse,
ich
brauchte
nie
Rampenlicht
All
I
wanted
was
to
be
my
best
Alles,
was
ich
wollte,
war,
mein
Bestes
zu
geben
To
embrace
what
I
hear
and
relieve
my
stress
Das
zu
umarmen,
was
ich
höre,
und
meinen
Stress
abzubauen
Maybe
chase
me
a
deer,
maybe
face
me
a
fear
Vielleicht
einen
Hirsch
jagen,
vielleicht
einer
Angst
begegnen
Fall
in
love
'til
I
meet
my
rest
- but
that
ain't
life
Mich
verlieben,
bis
ich
meine
Ruhe
finde
- aber
das
ist
nicht
das
Leben
So
Mag
ain't
right,
but
Mag's
enlightened
Also,
Mag
hat
nicht
recht,
aber
Mag
ist
erleuchtet
And
they
singing
all
them
praises,
but
that
ain't
writing
Und
sie
singen
all
die
Lobeshymnen,
aber
das
ist
kein
Schreiben
All
that
tweeting
I
be
seeing,
homie,
that
ain't
fighting
All
das
Getwitter,
das
ich
sehe,
Homie,
das
ist
kein
Kämpfen
That's
a
flash
in
the
pan,
man,
but
that
ain't
lightning
Das
ist
ein
Strohfeuer,
Mann,
aber
das
ist
kein
Blitz
I
ain't
shocked
to
see
that
I'm
surrounded
by
hypocrisy
Ich
bin
nicht
schockiert
zu
sehen,
dass
ich
von
Heuchelei
umgeben
bin
Honestly,
it
just
the
cost
to
be
Ehrlich
gesagt,
sind
es
nur
die
Kosten
Lost
with
these
all-stars
with
a
false
degree
Verloren
mit
diesen
All-Stars
mit
einem
falschen
Abschluss
But
they
could
never
be
the
boss
of
me
(Why?)
Aber
sie
könnten
niemals
mein
Boss
sein
(Warum?)
I
do
what
I
want,
so
that
makes
me
out
of
control
Ich
tue,
was
ich
will,
also
bin
ich
außer
Kontrolle
So
pardon
me
chopping
it
slow
Also
entschuldige,
dass
ich
es
langsam
angehe
But
I
need
the
people
to
hear
me
when
I
tell
them
clearly
Aber
ich
muss,
dass
die
Leute
mich
hören,
wenn
ich
ihnen
klar
sage
That
I
only
wanted
to
know
Dass
ich
nur
wissen
wollte
Honor
and
trust
from
the
soil,
I'm
Scorpio
loyal
Ehre
und
Vertrauen
aus
dem
Boden,
ich
bin
ein
loyaler
Skorpion
The
squad
is
a
part
of
my
soul
Die
Truppe
ist
ein
Teil
meiner
Seele
But
my
homies
shat
on
the
code
over
Platinum
and
Gold
Aber
meine
Homies
haben
auf
den
Code
geschissen
wegen
Platin
und
Gold
So
I
did
it
all
on
my
own
Also
habe
ich
alles
alleine
gemacht
I
just
want
the
team
at
the
top
with
the
cream
of
the
crop
Ich
will
nur
das
Team
an
der
Spitze
mit
der
Crème
de
la
Crème
But
they're
slaves
to
the
script
and
I'ma
stay
unchained
Aber
sie
sind
Sklaven
des
Drehbuchs
und
ich
bleibe
ungekettet
But
I
quickly
remind
myself
like
Aber
ich
erinnere
mich
schnell
selbst
daran
"You
ain't
really
in
a
place
to
be
trippin',"
I
don't
play
one
game
"Du
bist
nicht
wirklich
in
der
Lage,
auszuflippen",
ich
spiele
kein
Spiel
I
don't
rake
one
dame,
I
don't
make
one
gain
Ich
harke
keine
Dame,
ich
mache
keinen
Gewinn
I
use
my
wings,
I
don't
take
one
train
Ich
benutze
meine
Flügel,
ich
nehme
keinen
Zug
In
the
zone,
I
see
my
lane
In
der
Zone
sehe
ich
meine
Spur
Do
it
on
my
own
'til
I
need
my
cane
Mache
es
alleine,
bis
ich
meinen
Stock
brauche
I
don't
need
your
time,
I
don't
need
your
space
Ich
brauche
deine
Zeit
nicht,
ich
brauche
deinen
Raum
nicht
I
don't
need
your
kind,
I
don't
need
your
taste
Ich
brauche
deine
Art
nicht,
ich
brauche
deinen
Geschmack
nicht
I
don't
need
your
grind,
I
don't
need
your
rhyme
Ich
brauche
deine
Mühe
nicht,
ich
brauche
deinen
Reim
nicht
I
don't
need
your
shine,
I
don't
need
your
place
Ich
brauche
deinen
Glanz
nicht,
ich
brauche
deinen
Platz
nicht
All
I
need
is
mine
Alles,
was
ich
brauche,
ist
meins
Man,
I
wouldn't
want
what
I
couldn't
have
Mann,
ich
würde
nicht
wollen,
was
ich
nicht
haben
könnte
All
I
need
is
mine
Alles,
was
ich
brauche,
ist
meins
I
don't
give
a
fuck
what
I
couldn't
have
Es
ist
mir
scheißegal,
was
ich
nicht
haben
könnte
I
don't
need
your
minds,
I
don't
need
your
souls
Ich
brauche
eure
Gedanken
nicht,
ich
brauche
eure
Seelen
nicht
I
don't
need
your
dimes,
I
don't
need
your
hoes
Ich
brauche
eure
Groschen
nicht,
ich
brauche
eure
Schlampen
nicht
I
don't
need
your
lines,
I
don't
need
your
wines
Ich
brauche
eure
Zeilen
nicht,
ich
brauche
eure
Weine
nicht
I
don't
need
your
signs,
I
don't
need
what's
yours
Ich
brauche
eure
Zeichen
nicht,
ich
brauche
nicht,
was
euch
gehört
All
I
need
is
mine
Alles,
was
ich
brauche,
ist
meins
Man,
I
wouldn't
want
what
I
couldn't
have
Mann,
ich
würde
nicht
wollen,
was
ich
nicht
haben
könnte
All
I
need
is
mine
Alles,
was
ich
brauche,
ist
meins
I
don't
give
a
fuck
what
I
couldn't
have
Es
ist
mir
scheißegal,
was
ich
nicht
haben
könnte
All
I
need
is
Alles
was
ich
brauche,
ist
I
don't
need
your
time,
I
don't
need
your
space
Ich
brauche
deine
Zeit
nicht,
ich
brauche
deinen
Raum
nicht
I
don't
need
your
shine,
I
don't
need
your
place
Ich
brauche
deinen
Glanz
nicht,
ich
brauche
deinen
Platz
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Querim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.